Mocy - I'll Let You Know - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mocy - I'll Let You Know




I'll Let You Know
I'll Let You Know
Les fenêtres montées, teintées sur mon VUS de luxe
Tinted windows up on my fancy SUV
I wanna go, wanna go (I wanna go)
I wanna go, wanna go (I wanna go)
Ma femme embarque, j'm'en vais chercher quelques box de plus
My chick hop in, I'm 'bout to go get a few more boxes too
I'll let you know, let you know (bordel)
I'll let you know, let you know (damn)
I wanna go, I wanna go elsewhere, homie (go)
I wanna go, I wanna go elsewhere, homie (go)
I wanna go, I wanna go (yeah, yeah, yeah, bordel)
I wanna go, I wanna go (yeah, yeah, yeah, damn)
Ma femme embarque, j'm'en vais chercher quelques box de plus
My chick hop in, I'm 'bout to go get a few more boxes too
I'll let you know, let you know (yeah, yeah)
I'll let you know, let you know (yeah, yeah)
We started from the bottom, now i'm here
We started from the bottom, now I'm here
Tu peux critiquer, mais pas cracher sur mon parcours
You can critique, but don't hate on my journey
J'ai semé au Québec, pis je te parle pas d'mon enfant
I sowed in Quebec, and I'm not talking about my kid
C'est souvent le best qu'on retient assis sur le banc
It's often the best that we remember sitting on the sidelines
Moi, j'fais les moves et j'empile les sneakers dans l'backstore
I make moves and stack sneakers in the backstore
Lambert, LV, c'est beau bébé, j'prends la facture
Lambert, LV, it's nice baby, I'll take the bill
Centre-ville, Ogilvy, le valet va parquer ma voiture
Downtown, Ogilvy, the valet will park my car
J'm'en vais cap du gros hit, après, fais monter la température
I'm going to hit the big time, then turn up the heat
J'fais encore d'la musique, comme si j'avais 16 ans
I'm still making music, like I'm 16
Vas-y, pousse le volume à fond, faut que ça défonce les tympans
Come on, crank up the volume, let it blow out your eardrums
Quand elle me regarde avec ses yeux bleus, c'est que j'me sens comblé
When she looks at me with those blue eyes, that's when I feel complete
J'te kiss avant le deal, à part toi, y a rien qui m'fait succomber
I kiss you before the deal, besides you, nothing makes me succumb
Les fenêtres montées, teintées sur mon VUS de luxe
Tinted windows up on my fancy SUV
I wanna go, wanna go (I wanna go)
I wanna go, wanna go (I wanna go)
Ma femme embarque, j'm'en vais chercher quelques box de plus
My chick hop in, I'm 'bout to go get a few more boxes too
I'll let you know, let you know (bordel)
I'll let you know, let you know (damn)
I wanna go, I wanna go elsewhere, homie (go)
I wanna go, I wanna go elsewhere, homie (go)
I wanna go, I wanna go (yeah, yeah, yeah, bordel)
I wanna go, I wanna go (yeah, yeah, yeah, damn)
Ma femme embarque, j'm'en vais chercher quelques box de plus
My chick hop in, I'm 'bout to go get a few more boxes too
I'll let you know, let you know
I'll let you know, let you know
Toi, tu y allais quand moi j'y revenais
You were coming when I was leaving
J'veux pas de ton fame, j'préfère agir en secret
I don't want your fame, I prefer to act in secret
Let's do it, do it, do it, do it again
Let's do it, do it, do it, do it again
J'viens t'injecter le son comme du poison dans les veines
I come to inject you with the sound like poison in the veins
J'vais m'en rappeler longtemps si t'es pas beaucoup reconnaissant
I'll remember it for a long time if you're not very grateful
Bro, j'ai laissé ma griffe sur des projets qui ont marqué le temps
Bro, I left my mark on projects that marked time
Yeah, j'suis parti de rien, c'est le hustle le week et les week-ends
Yeah, I started from nothing, it's the hustle on weeknights and weekends
Sorry, j'suis pas l'bon gars pour une gig dans un big band
Sorry, I'm not the right guy for a gig in a big band
I do my own et depuis le début on est self-made
I do my own and from the beginning we've been self-made
J'vais pour check-in après man on pop, man on pop le rosé
I'm going to check in after man on pop, man on pop the rosé
Quand elle me regarde avec ses yeux bleus, c'est que j'me sens comblé, ah
When she looks at me with those blue eyes, that's when I feel complete, ah
J'te kiss avant le deal, à part toi, y a rien qui m'fait succomber, ah
I kiss you before the deal, besides you, nothing makes me succumb, ah
Les fenêtres montées, teintées sur mon VUS de luxe
Tinted windows up on my fancy SUV
I wanna go, wanna go (I wanna go)
I wanna go, wanna go (I wanna go)
Ma femme embarque, j'm'en vais chercher quelques box de plus
My chick hop in, I'm 'bout to go get a few more boxes too
I'll let you know, let you know (bordel)
I'll let you know, let you know (damn)
I wanna go, I wanna go elsewhere homie (go)
I wanna go, I wanna go elsewhere homie (go)
I wanna go, I wanna go (yeah, yeah, yeah, bordel)
I wanna go, I wanna go (yeah, yeah, yeah, damn)
Ma femme embarque, j'm'en vais chercher quelques box de plus
My chick hop in, I'm 'bout to go get a few more boxes too
I'll let you know, let you know
I'll let you know, let you know





Writer(s): Clément Langlois-légaré, Olivier Robitaille


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.