Paroles et traduction Mocy - Super-héros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
l'sais
que
j'aurais
tout
donné
You
know
I
would
have
given
everything
J'ai
tout
fait
selon
my
way
I
did
everything
my
way
Si
j'retombe
à
zéro,
hey-oh,
hey-oh
If
I
fall
back
to
zero,
hey-oh,
hey-oh
J'reviens
super-héros,
hey-oh,
hey-oh
I'll
come
back
a
superhero,
hey-oh,
hey-oh
Hey,
j'le
sais
que
j'veux
toujours
en
faire
trop
Hey,
I
know
I
always
want
to
do
too
much
Oui,
clairement
j'ai
les
yeux
plus
gros
qu'le
ventre
Yes,
clearly
my
eyes
are
bigger
than
my
stomach
C'est
dur
de
garder
la
balance
à
niveau
It's
hard
to
keep
the
balance
at
the
right
level
Faut
pas
péter
ma
bulle,
parce
que
j'veux
pas
redescendre
Don't
burst
my
bubble
because
I
don't
want
to
come
down
I'm
just
living
my
best
life
I'm
just
living
my
best
life
Je
prends
du
soleil
dehors
quand
j'ai
besoin
de
changer
d'air
I
take
in
the
sun
outside
when
I
need
a
change
of
air
Concrétiser
mes
rêves,
tu
sais
que
j'ai
fait
le
nécessaire
Make
my
dreams
come
true,
you
know
I
did
what
was
necessary
T'as
juste
à
me
laisser
faire
You
just
have
to
let
me
do
it
Tu
l'sais
que
j'aurais
tout
donné
You
know
I
would
have
given
everything
J'ai
tout
fait
selon
my
way
I
did
everything
my
way
Si
j'retombe
à
zéro,
hey-oh,
hey-oh
If
I
fall
back
to
zero,
hey-oh,
hey-oh
J'reviens
super-héros,
hey-oh,
hey-oh
I'll
come
back
a
superhero,
hey-oh,
hey-oh
Tu
l'sais
que
j'aurais
tout
donné
You
know
I
would
have
given
everything
J'ai
tout
fait
selon
my
way
I
did
everything
my
way
Si
j'retombe
à
zéro
hey-oh,
hey-oh
If
I
fall
back
to
zero
hey-oh,
hey-oh
J'reviens
super-héros
hey-oh,
hey-oh
I'll
come
back
a
superhero
hey-oh,
hey-oh
Si
j'retombe
à
zéro
hey-oh,
hey-oh
If
I
fall
back
to
zero
hey-oh,
hey-oh
J'reviens
super-héros
hey-oh,
hey-oh
I'll
come
back
a
superhero
hey-oh,
hey-oh
Le
matin
j'enfile
ma
cape
et
les
gants
In
the
morning
I
put
on
my
cape
and
gloves
J'ai
lacé
mes
sneakers
sur
un
tapis
volant
I
laced
my
sneakers
on
a
flying
carpet
J'ai
toujours
rêvé
qu'le
monde
soit
différent
I've
always
dreamed
that
the
world
would
be
different
Mais
si
j'agis
seul,
c'est
comme
une
goutte
dans
l'océan
But
if
I
act
alone,
it's
like
a
drop
in
the
ocean
I'm
just
living
my
best
life
I'm
just
living
my
best
life
Ma
wifey,
ma
fille
et
le
work,
I
do
it
overnight
My
wifey,
my
daughter
and
the
work,
I
do
it
overnight
Concrétiser
mes
rêves,
tu
sais
que
j'ai
fait
le
nécessaire
Make
my
dreams
come
true,
you
know
I
did
what
was
necessary
T'as
juste
à
me
laisser
faire
(yeah)
You
just
have
to
let
me
do
it
(yeah)
Tu
l'sais
que
j'aurais
tout
donné
You
know
I
would
have
given
everything
J'ai
tout
fait
selon
my
way
I
did
everything
my
way
Si
j'retombe
à
zéro,
hey-oh,
hey-oh
If
I
fall
back
to
zero,
hey-oh,
hey-oh
J'reviens
super-héros,
hey-oh,
hey-oh
I'll
come
back
a
superhero,
hey-oh,
hey-oh
Tu
l'sais
que
j'aurais
tout
donné
You
know
I
would
have
given
everything
J'ai
tout
fait
selon
my
way
I
did
everything
my
way
Si
j'retombe
à
zéro,
hey-oh,
hey-oh
If
I
fall
back
to
zero,
hey-oh,
hey-oh
J'reviens
super-héros,
hey-oh,
hey-oh
I'll
come
back
a
superhero,
hey-oh,
hey-oh
Si
j'retombe
à
zéro,
hey-oh,
hey-oh
If
I
fall
back
to
zero,
hey-oh,
hey-oh
J'reviens
super-héros,
hey-oh,
hey-oh
I'll
come
back
a
superhero,
hey-oh,
hey-oh
J'reviens
super-héros,
hey-oh,
hey-oh
I'll
come
back
a
superhero,
hey-oh,
hey-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clément Langlois-légaré, Olivier Robitaille, Zacharie Raymond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.