Modà - Dimmi che non hai paura - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Modà - Dimmi che non hai paura




Dimmi che non hai paura
Скажи, что ты не боишься
Dimmi che non hai paura
Скажи, что ты не боишься
Modà
Modà
Buy for 0, 99
Купить за 0,99
Song and millions of other songs. First month free.
Песня и миллионы других песен. Первый месяц бесплатно.
Mi ami
Любишь ли ты меня?
Te lo chiedo perché
Я спрашиваю тебя, потому что
Non sento che tremi
Не чувствую, чтобы ты дрожала,
Quando sei qui con me
Когда ты здесь со мной.
Dai libera il cuore dalle mille paure
Освободи свое сердце от тысячи страхов
E dalle cose che
И от всего того,
Che ti hanno ferito più volte in passato io ti ho capito
Что ранило тебя много раз в прошлом, я тебя понимаю.
Ma io voglio portarti dove non ci son nuvole
Но я хочу отвести тебя туда, где нет облаков,
E riaccendere il sole che hai dentro di te
И снова зажечь солнце, которое внутри тебя.
Dimmi che non hai paura di stare con me
Скажи, что ты не боишься быть со мной.
Ma che colpa ne ho io se in passato
Разве я виноват, что в прошлом
Qualcuno ha giocato con te
Кто-то играл с тобой?
E dimmi che sarai sincera ogni giorno con me
И скажи, что ты будешь честна со мной каждый день,
E non avrai più paura di amarmi perché
И ты больше не будешь бояться любить меня, потому что
Perché questa non è
Потому что это не
No non è un'avventura per me
Нет, это не приключение для меня.
E non avere paura perché
И не бойся, потому что
Più ti stringo e più ho voglia di stringerti a me
Чем крепче я тебя обнимаю, тем больше я хочу прижать тебя к себе.
Se tu mi ami
Если ты меня любишь,
Avvicinati a me
Подойди ко мне
E fammi sentire
И дай мне услышать
I tuoi battiti che
Твои удары сердца,
Che riescono a farmi sentire importante
Которые помогают мне чувствовать себя важным.
Si veramente
Да, по-настоящему.
Io voglio fermar le tue lacrime lente
Я хочу остановить твои медленные слезы,
Per poi asciugarle
Чтобы потом вытереть их.
Sai io voglio portarti dove non ci son nuvole
Знаешь, я хочу отвести тебя туда, где нет облаков,
E riaccendere il sole che hai dentro di te
И снова зажечь солнце, которое внутри тебя.
Dimmi che non hai paura di stare con me
Скажи, что ты не боишься быть со мной.
Ma che colpa ne ho io se in passato
Разве я виноват, что в прошлом
Qualcuno ha giocato con te
Кто-то играл с тобой?
E dimmi che sarai sincera ogni giorno con me
И скажи, что ты будешь честна со мной каждый день,
E non avrai più paura di amarmi perché
И ты больше не будешь бояться любить меня, потому что
Perché questa non è
Потому что это не
No no non è un'avventura per me
Нет, нет, это не приключение для меня.
E non avere paura perché
И не бойся, потому что
Più ti stringo e più ho voglia di stringerti a me
Чем крепче я тебя обнимаю, тем больше я хочу прижать тебя к себе.
Dimmi che non hai paura di stare con me
Скажи, что ты не боишься быть со мной.
Ma che colpa ne ho io se in passato
Разве я виноват, что в прошлом
Qualcuno ha giocato con te
Кто-то играл с тобой?
E dimmi che sarai sincera ogni giorno con me
И скажи, что ты будешь честна со мной каждый день,
E non avrai più paura di amarmi perché
И ты больше не будешь бояться любить меня, потому что
Perché questa non è
Потому что это не
No non è un'avventura per me
Нет, это не приключение для меня.
E non avere paura perché
И не бойся, потому что
Più ti stringo e più ho voglia di stringerti a me
Чем крепче я тебя обнимаю, тем больше я хочу прижать тебя к себе.





Writer(s): Francesco Silvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.