Modà - Ora vai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Modà - Ora vai




Ora vai
Пора идти
Quando si spegne un sentimento
Когда чувства угасают
Mi sento come un vuoto dentro
Я ощущаю себя пустым
Pensare che ti ho amata tanto
Подумать только, как я тебя любил
E che per te ho pianto
И как я из-за тебя рыдал
Non riesco più a rispondermi
Я больше не могу найти в себе ответов
Sento che vorrei scappare da te
Я чувствую, что хочу убежать от тебя
Ma ho paura che potresti fare
Но боюсь, что ты можешь сделать
Qualche cosa che
Что-то такое
Che non si può più rimediare
Что уже нельзя будет исправить
Ti accorgerai che non hai perso niente
Ты поймешь, что не потеряла ничего
Ma solo un uomo egoista e prepotente
А лишь эгоистичного и жестокого человека
Che pensa solo a se stesso e al sesso
Который думает только о себе и о сексе
No, non dimenticherò
Нет, я не забуду
Tutto quello che abbiamo fatto insieme
Всё, что мы делали вместе
Però ora vai
Но теперь иди
Perché, perché se no
Потому что иначе
Mi viene voglia di stringerti
Мне захочется обнять тебя
Scusami lo so quanto male ti fa
Извини, я знаю, как тебе больно
E non entriamo nei particolari
И давай не будем вдаваться в подробности
No, non parliamo delle donne che ho avuto
Нет, давай не будем говорить о женщинах, с которыми я был
Mentre tu dormivi
Пока ты спала
Ma ora non pensare che
Но не думай, что
Tu mi facevi mancare qualcosa
Ты была для меня кем-то недостающим
Tu sei stato il primo vero amore
Ты была первой настоящей любовью
Che non potrò mai dimenticare
Которую я никогда не смогу забыть
Lo so che non mi credi e piangi
Я знаю, что ты мне не веришь и плачешь
No, come potrei
Нет, как я мог бы
Mentirti adesso che ti ho detto tutto e poi
Врать тебе сейчас, когда я уже всё сказал, и потом
Chissà, chissà se ci riuscirò
Кто знает, может быть, мне удастся
Un giorno a vederti con qualcuno sorridere
Когда-нибудь увидеть тебя с кем-то другим, счастливую
No, questo no, amore mio, amore mio
Нет, только не это, любовь моя, любовь моя
E tu, e tu resterai
И ты, и ты останешься
Il pensiero più bello delle notti in cui io no
Самым прекрасным воспоминанием тех ночей, когда я нет
No, io non troverò
Нет, я не найду
L'ispirazione per una canzone
Вдохновения для песни
Che riaccenderà i ricordi tra noi
Которая вновь разбудит воспоминания о нас
Tu non scordarti mai./
Только не забывай
Di noi
О нас
Ora vai,
Пора идти,
Ora vai,
Пора идти,
Ora vai,
Пора идти,
Ora vai
Пора идти





Writer(s): Francesco Silvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.