Paroles et traduction Modà - Uomo diverso
Uomo diverso
Different Man
Parlami
ancora
dai,
io
sono
qui
ad
ascoltarti
però
Speak
to
me
again,
I'm
here
to
listen
to
you
now
Non
credere
che
resterò,
ancora
molto
tempo
ad
ascoltarti
Don't
think
that
I'll
stay,
to
listen
to
you
much
longer
Quello
che
cerco
lo
sai,
non
sono
i
tuoi
discorsi
paranoici
You
know
what
I'm
looking
for,
it's
not
your
paranoid
speeches
Cerco
qualcosa
di
più,
se
vuoi
scoprirlo,
guarda
giu
I'm
looking
for
something
more,
if
you
discover
it,
look
down
Li
si
ce
qualcosa
per
me,
cerca
di
arrivarci
da
te
There
is
something
for
me
there,
try
to
get
there
on
your
own
Credimi
che
è
meglio
cosi
se
no
poi
scoprirai
l'animale
che
è
in
me
Believe
me
it's
better
this
way
or
else
you'll
discover
the
animal
in
me
Ti
butterò
su
questo
letto
per
farti
tutto
quello
che
posso
I'll
throw
you
down
onto
this
bed
to
do
everything
I
can
to
you
Per
dimostrarti
che
dentro
me
non
c'è
il
tranquillo
che
credevi
te
To
show
you
that
inside
me
there
is
not
the
peaceful
man
you
believed
Mi
credevi
diverso
You
thought
I
was
different
Mi
credevi
il
tuo
specchio
You
thought
I
was
your
mirror
Ma
sono
un
uomo
io
non
sono
un
capriccio
But
I
am
a
man,
I
am
not
a
whim
Parlami
se
vuio
Talk
to
me
if
you
want
to
Le
mie
orecchie
sono
tutte
per
te
My
ears
are
all
yours
Ma
ricordati
che
poi
quello
che
cerco
si
tu
lo
sai
bene
cos'è
But
remember
that
later
what
I'm
looking
for,
you
already
know
what
it
is
Ora
che
sai
se
vuoi
puoi
aprire
quella
porta
e
poi
Now
that
you
know
if
you
want
to
open
this
door
and
then
Scappare
via
da
me
oppure
tornare
indietro
ma
senza
ilvestito
Run
away
from
me
or
come
back
but
without
your
dress
on
Riscopriremo
insieme
We'll
rediscover
together
Tutti
i
segreti
del
piacere
All
the
secrets
of
pleasure
Ma
tu
lascia
che
ti
faccia
vedere
But
let
me
show
you
Tutto
quello
che
son
capace
di
fare
Everything
that
I
am
capable
of
doing
Ti
butterò
su
questo
letto
per
farti
tutto
quello
che
posso
I'll
throw
you
down
onto
this
bed
to
do
everything
I
can
to
you
Per
dimostrarti
che
dentro
me
non
c'è
il
tranquillo
che
credevi
te
To
show
you
that
inside
me
there
is
not
the
peaceful
man
you
believed
Mi
credevi
diverso
You
thought
I
was
different
Mi
credevi
il
tuo
specchio
You
thought
I
was
your
mirror
Ma
sono
un
uomo
io
non
sono
un
capriccio
But
I
am
a
man,
I
am
not
a
whim
Parlami
se
vuio
Talk
to
me
if
you
want
to
Le
mie
orecchie
sono
tutte
per
te
My
ears
are
all
yours
Ma
ricordati
che
poi
quello
che
cerco
si
tu
lo
sai
bene
cos'è
But
remember
that
later
what
I'm
looking
for,
you
already
know
what
it
is
Ti
butterò
su
questo
letto
per
farti
tutto
quello
che
posso
I'll
throw
you
down
onto
this
bed
to
do
everything
I
can
to
you
Per
dimostrarti
che
dentro
me
non
c'è
il
tranquillo
che
credevi
te
To
show
you
that
inside
me
there
is
not
the
peaceful
man
you
believed
Mi
credevi
diverso
You
thought
I
was
different
Mi
credevi
il
tuo
specchio
You
thought
I
was
your
mirror
Ma
sono
un
uomo
io
non
sono
un
capriccio
But
I
am
a
man,
I
am
not
a
whim
Parlami
se
vuio
Talk
to
me
if
you
want
to
Le
mie
orecchie
sono
tutte
per
te
My
ears
are
all
yours
Ma
ricordati
che
poi
quello
che
cerco
si
tu
lo
sai
bene
cos'è
But
remember
that
later
what
I'm
looking
for,
you
already
know
what
it
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Silvestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.