Modd - Vicdan Yok - mRNA Edit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Modd - Vicdan Yok - mRNA Edit




Vicdan Yok - mRNA Edit
No Conscience - mRNA Edit
Yırttım takvimi yok ki benliğim
I tore up the calendar, no self for me
Taştan kalbimiz tıpkı piramit gibi
Our hearts of stone, like pyramids we see
Hislerin dinamit dimi aşırı tehlikeli
Emotions are like dynamite, so dangerous to deal
Siklemez pesimisti elinizden aldık işinizi
We don't care about pessimists, we've taken your place
Pardon, şeytan bırakmadı peşimizi
Excuse me, Satan won't leave us alone
Fight bro (Fight!)
Fight, bro (Fight!)
Her dakika ayık ol
Be sober every minute
Bu gerçek trap boi
This is real trap, homie
Hala dolu THC kargom
My cargo is still full of THC
Paylaş moruk cebindeki kağıt bolsa
Share that paper bag in your pocket, dude
Hustler, illegal, kovala karaborsa
Hustler, illegal, chase the black market
Sormaz zaman helal yada haram
Time doesn't ask if it's halal or haram
Gelir gider para düzen bu şekilde işler
Money comes and goes, that's how it works
Bu arada kendine güvenmek eski bi' numara
By the way, self-confidence is an old trick
Mevzu toslamamak duvara
The point is not to run into the wall
Taşırmasın sabrımızı hiç kimse
Don't let anyone test our patience
Nefretimi fark etmediniz izle
You didn't notice my hatred, watch
Düşünmeyiz affetmeyi hiç bizde
We don't think about forgiveness
Vicdan yok, vicdan yok
No conscience, no conscience
Taşırmasın sabrımızı hiç kimse
Don't let anyone test our patience
Nefretimi fark etmediniz izle
You didn't notice my hatred, watch
Düşünmeyiz affetmeyi hiç bizde
We don't think about forgiveness
Vicdan yok, vicdan yok
No conscience, no conscience
Ben hep tekim bro (Doğru)
I'm always alone, bro (That's right)
Sadece benliğim bölünüp duruyo'
Only my self is being divided
Karmaşık yanında karışık kalmıyo' (Wow)
Complex with confusion, nothing left (Wow)
Bu bayağı karışık görünüyo'
This looks so complicated
Karanlık sarmaşık ve bi' gün dönümü yok
Dark ivy and no solstice
Sıkıca sıkıyo'
It's squeezing hard
Kaçışı bul bro (Koş)
Find an escape, bro (Run!)
Düşünü kur bro (Zor!)
Dream about it, bro (Difficult!)
İnatla denedik debelenip
We tried hard and struggled
Büyüdükçe öğrendim gezegeni
As I grew up, I learned the planet
Kalacak izim sadece nefes alıp verir
All I'll leave behind is my breath
Bi' ton insan, arasında kalıp delir
A ton of people, going crazy in between
Şehirler bataklık paraya timsah denir
Cities are swamps, money is called crocodiles
Direnme hiç yutar bu iştah seni
Don't resist, its appetite will swallow you
İstemez kimse temiz yerde pislenmeyi
Nobody wants to get dirty in a clean place
Bu leke pislikte doğduğumuz için mi?
Is this stain because we were born in filth?
Taşırmasın sabrımızı hiç kimse
Don't let anyone test our patience
Nefretimi fark etmediniz izle
You didn't notice my hatred, watch
Düşünmeyiz affetmeyi hiç bizde
We don't think about forgiveness
Vicdan yok, vicdan yok
No conscience, no conscience
Taşırmasın sabrımızı hiç kimse
Don't let anyone test our patience
Nefretimi fark etmediniz izle
You didn't notice my hatred, watch
Düşünmeyiz affetmeyi hiç bizde
We don't think about forgiveness
Vicdan yok, vicdan yok
No conscience, no conscience





Writer(s): Umut Suleyman Altingoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.