Modd - Zehirli - traduction des paroles en allemand

Zehirli - Moddtraduction en allemand




Zehirli
Giftig
Çocuklar şehirli meydanda değil ki
Kinder sind städtisch, nicht auf dem Platz
Dibinde köşede arkanda zehirli
Unter dir in der Ecke, hinter dir giftig
Değil pek resmi hepsi stress′li (stress)
Nicht sehr offiziell, alle gestresst (Stress)
Çocuklar şehirli hepsi zehirli
Kinder sind städtisch, alle giftig
Kapa' gözleri in dal dibe
Schließ die Augen, steig hinab
Diyemezsin imdat bile
Kannst nicht mal "Hilfe" sagen
Karışık yollara bedenin alışır
Der Körper gewöhnt sich an die verwirrenden Wege
Yok bur′da bi' şey insaf diye
Gibts hier nichts namens Gnade
Ara kendini risk al dene
Such dich selbst, riskier es, versuch's
Güçlenirsin düş kalk yine
Du wirst stärker, fall und steh auf
Bozuksa hamurun bulunca huzuru
Wenn dein Teig kaputt ist, findest du Frieden
Görürsün dostu düşman diye
Siehst den Freund als Feind
Onlara bırakırım pay mama kabında
Ich lass ihren Anteil im Futternapf
Zorlama şansını bana kalırsa
Versuch nicht dein Glück mit mir, wenn du fragst
Tanısa şeytan beni bırakır
Wenn der Teufel mich kennt, lässt er mich
Bütün işleri bana ben istemem ama
All seine Aufgaben, ich will sie nicht, aber
Olurum müşteri ona
Ich werd sein Kunde
Çok histerik hala Modd
Immer noch hysterisch, Modd
Batırır elmas dişlerini kanar çok bütün ruhun
Er taucht seine Diamantzähne ein, blutet sehr, deine ganze Seele
Beni zaptеdiyo' bro karanlık hisler hep hapsediyo′ bro
Er kontrolliert mich, Bro, dunkle Gefühle gefangen mich ein, Bro
Karardık bur′da bak hiç gelecek yok
Wir verdunkelten hier, sieh, keine Zukunft
Açmaz önünü yaratır yetenek block
Blockiert deinen Weg, schafft Talent-Block
Görgüsüzüm evet görmedim bi' bok
Bin unhöflich, ja, hab nichts gesehen
Gel yanyola bak ölmedi ViO
Komm an die Seite, ViO starb nicht
Düşlerimizi hapsedemez beton
Beton kann unsere Träume nicht fangen
Zeminde kalırsın banknotlar detox
Bleibst auf dem Boden, Banknoten-Detox
Olur dostlarıma affetmez bro′s
Wird Freunden nicht vergeben, Bro
Sana bi' kaç gömlek büyük gelir bu rol
Diese Rolle ist dir ein paar Nummern zu groß
Çocuklar şehirli meydanda değil ki
Kinder sind städtisch, nicht auf dem Platz
Dibinde köşede arkanda zehirli
Unter dir in der Ecke, hinter dir giftig
Değil pek resmi hepsi stress′li (stress)
Nicht sehr offiziell, alle gestresst (Stress)
Çocuklar şehirli hepsi ...
Kinder sind städtisch, alle ...
Tehlikeli, zehirli (Uh)
Gefährlich, giftig (Uh)
Stressi delirtir (Yah)
Stress macht verrückt (Yah)
Spesifik değilim ruh halim değişir
Bin nicht spezifisch, meine Stimmung wechselt
Her dakikada bir bi' kerelik değil
Jede Minute einmal, nicht nur ein einziges Mal
Paranoid bro terapi 808
Paranoid, Bro, Therapie 808
Satın almayınca olmuyo′ keyfim pek
Kauf es nicht, dann macht's keinen Spaß
Gökyüzü tek tonda bu ara back in black
Himmel einfarbig, jetzt back in black
Hak etmiyo'san eğer onu teslim et
Wenn dus nicht verdienst, dann gib es zurück
Konyak kana karıştı (koş)
Cognac mischt sich ins Blut (los)
Tehlikeli dostum bizim coast çok
Gefährlich, Freund, unsere Küste ist viel
Ortak buna alıştım (zor)
Hab mich dran gewöhnt (schwer)
Her şekilde bulundum içinde bro
War auf jede Art drin, Bro
Olsam da dibinde kalamam yerimde
Auch wenn ich am Boden bin, kann ich nicht bleiben
Çatlaklar oluştu kafamda zeminde
Risse entstanden in meinem Kopf am Boden
Atlatman gerek onu bi' şekilde
Musst es irgendwie überwinden
Etrafın sarıldı zehirle
Deine Umgebung ist von Gift umgeben
Çocuklar şehirli meydanda değil ki
Kinder sind städtisch, nicht auf dem Platz
Dibinde köşede arkanda zehirli
Unter dir in der Ecke, hinter dir giftig
Değil pek resmi hepsi stress′li (stress)
Nicht sehr offiziell, alle gestresst (Stress)
Çocuklar şehirli hepsi zehirli
Kinder sind städtisch, alle giftig





Writer(s): Tolga Serbes, Umut Suleyman Altingoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.