Paroles et traduction Modd - Zehirli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çocuklar
şehirli
meydanda
değil
ki
The
kids
aren't
out
in
the
city
square
Dibinde
köşede
arkanda
zehirli
In
the
back,
in
the
corner,
behind
you,
they're
toxic
Değil
pek
resmi
hepsi
stress′li
(stress)
They're
not
very
formal,
they're
all
stressed
out
(stressed)
Çocuklar
şehirli
hepsi
zehirli
The
city
kids
are
all
toxic
Kapa'
gözleri
in
dal
dibe
Close
your
eyes
and
dive
deep
Diyemezsin
imdat
bile
You
can't
even
cry
for
help
Karışık
yollara
bedenin
alışır
Your
body
gets
used
to
the
chaotic
ways
Yok
bur′da
bi'
şey
insaf
diye
There's
no
such
thing
as
mercy
here
Ara
kendini
risk
al
dene
Search
for
yourself,
take
risks,
try
Güçlenirsin
düş
kalk
yine
You'll
get
stronger,
fall
down,
then
rise
again
Bozuksa
hamurun
bulunca
huzuru
When
you
find
peace,
even
if
your
dough
is
bad
Görürsün
dostu
düşman
diye
You'll
see
your
friend
as
your
enemy
Onlara
bırakırım
pay
mama
kabında
I'll
leave
them
their
share
in
the
food
bowl
Zorlama
şansını
bana
kalırsa
Don't
push
your
luck,
if
you
ask
me
Tanısa
şeytan
beni
bırakır
Even
the
devil
would
leave
me
alone
if
he
knew
me
Bütün
işleri
bana
ben
istemem
ama
He'd
make
me
do
all
his
work,
but
I
wouldn't
want
to
Olurum
müşteri
ona
I'd
be
his
customer
Çok
histerik
hala
Modd
Modd
is
still
very
hysterical
Batırır
elmas
dişlerini
kanar
çok
bütün
ruhun
He
sinks
his
diamond
teeth
into
you,
your
whole
soul
bleeds
Beni
zaptеdiyo'
bro
karanlık
hisler
hep
hapsediyo′
bro
He
controls
me,
bro,
the
dark
feelings
always
imprison
me,
bro
Karardık
bur′da
bak
hiç
gelecek
yok
We're
lost
here,
darling,
there's
no
future
Açmaz
önünü
yaratır
yetenek
block
It
doesn't
open
your
way,
it
creates
a
talent
block
Görgüsüzüm
evet
görmedim
bi'
bok
I'm
a
hick,
yes,
I
haven't
seen
shit
Gel
yanyola
bak
ölmedi
ViO
Come
to
the
side
street
and
see,
ViO
didn't
die
Düşlerimizi
hapsedemez
beton
Concrete
can't
imprison
our
dreams
Zeminde
kalırsın
banknotlar
detox
You'll
stay
on
the
ground,
banknotes
detox
Olur
dostlarıma
affetmez
bro′s
It'll
be
unforgivable
to
my
friends,
bro
Sana
bi'
kaç
gömlek
büyük
gelir
bu
rol
This
role
is
a
few
sizes
too
big
for
you
Çocuklar
şehirli
meydanda
değil
ki
The
kids
aren't
out
in
the
city
square
Dibinde
köşede
arkanda
zehirli
In
the
back,
in
the
corner,
behind
you,
they're
toxic
Değil
pek
resmi
hepsi
stress′li
(stress)
They're
not
very
formal,
they're
all
stressed
out
(stressed)
Çocuklar
şehirli
hepsi
...
The
city
kids
are
all
...
Tehlikeli,
zehirli
(Uh)
Dangerous,
toxic
(Ooh)
Stressi
delirtir
(Yah)
Stress
drives
you
crazy
(Yeah)
Spesifik
değilim
ruh
halim
değişir
I'm
not
specific,
my
mood
changes
Her
dakikada
bir
bi'
kerelik
değil
Every
minute,
not
just
once
Paranoid
bro
terapi
808
Paranoid
bro,
therapy
808
Satın
almayınca
olmuyo′
keyfim
pek
I
don't
feel
good
when
I
don't
buy
it
Gökyüzü
tek
tonda
bu
ara
back
in
black
The
sky
is
all
one
shade,
this
time
back
in
black
Hak
etmiyo'san
eğer
onu
teslim
et
If
you
don't
deserve
it,
surrender
it
Konyak
kana
karıştı
(koş)
Cognac
mixed
with
blood
(run)
Tehlikeli
dostum
bizim
coast
çok
Dangerous,
my
friend,
our
coast
is
very
Ortak
buna
alıştım
(zor)
Common,
I
got
used
to
it
(hard)
Her
şekilde
bulundum
içinde
bro
I've
been
in
it
all
ways,
bro
Olsam
da
dibinde
kalamam
yerimde
Even
if
I'm
in
the
back,
I
can't
stay
in
my
place
Çatlaklar
oluştu
kafamda
zeminde
Cracks
formed
in
my
head
on
the
ground
Atlatman
gerek
onu
bi'
şekilde
You
have
to
get
over
it
somehow
Etrafın
sarıldı
zehirle
Your
surroundings
are
filled
with
poison
Çocuklar
şehirli
meydanda
değil
ki
The
kids
aren't
out
in
the
city
square
Dibinde
köşede
arkanda
zehirli
In
the
back,
in
the
corner,
behind
you,
they're
toxic
Değil
pek
resmi
hepsi
stress′li
(stress)
They're
not
very
formal,
they're
all
stressed
out
(stressed)
Çocuklar
şehirli
hepsi
zehirli
The
city
kids
are
all
toxic
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tolga Serbes, Umut Suleyman Altingoz
Album
Toxic
date de sortie
18-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.