Moddi - Eli Geva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moddi - Eli Geva




Eli Geva
Эли Гева
The dogs of war are loose again
Псы войны опять сорвались с цепи,
Cold blows the wind to me
Холодный ветер обжигает меня,
And widows weep for fallen men
И вдовы плачут по павшим мужьям,
For fallen men they weep again
По павшим вновь мужьям рыдают,
Cold blows the wind to me.
Холодный ветер обжигает меня.
Again the ravens rule the skies
Вороны снова правят в небесах,
Cold blows the wind to me
Холодный ветер обжигает меня,
With hacking beaks and hungry cries
Своими клювами, голодными криками,
With hungry cries they wheel the skies
Голодными криками кружат в небе,
Cold blows the wind to me.
Холодный ветер обжигает меня.
We heard the march of army boots
Мы слышали марш армейских сапог,
Cold blows the wind to me
Холодный ветер обжигает меня,
Until they stopped outside Beirut
Пока они не остановились у Бейрута,
Outside Beirut we heard them shoot
Под Бейрутом мы слышали их выстрелы,
Cold blows the wind to me.
Холодный ветер обжигает меня.
But then up spoke a colonel bold
Но тут заговорил полковник смелый,
The finest in the land
Лучший в стране своей,
Said: "If orders come to take the town
Сказал: "Если приказ придет взять город,
I cannot obey their command,
Я не смогу подчиниться приказу,
I cannot follow them".
Я не смогу их слушаться".
So when at last the order came
И вот, когда приказ пришел наконец,
Cold blows the wind to me
Холодный ветер обжигает меня,
The world knew Eli Geva′s name
Мир узнал имя Эли Гевы,
The world knew Eli Geva's name
Мир узнал имя Эли Гевы,
Stood up against that cold, cold wind
Выступившего против холодного ветра,
Come blow his name to me
Пусть ветер донесет его имя до меня.





Writer(s): Pål Moddi Knutsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.