Paroles et traduction Moddi - Grønt lauv i snyen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grønt lauv i snyen
Зелёная листва в снегу
Eg
har
en
liten
åker
У
меня
есть
небольшой
участок,
En
åker
der
eg
sår
Участок,
где
я
сею,
Men
lang
e
våres
vinter
Но
долга
наша
зима,
Og
sein
e
våres
vår
И
поздняя
наша
весна.
No
e
det
medt
i
sommarn
Сейчас
разгар
лета,
Og
eg
sår
mens
bjørka
står
И
я
сею,
пока
берёза
стоит
Med
grønt
lauv
i
snyen
С
зелёной
листвой
в
снегу.
Grønt
lauv
Зелёная
листва.
Det
græle
grått
i
fjorden
Серо
и
мрачно
в
фьорде,
Og
nordavijnn
rår
И
северный
ветер
правит
бал.
Og
naboen
min,
han
Tomas
И
мой
сосед,
Томас,
Kjem
ruslanes
og
spår
Приходит,
шатаясь,
и
предсказывает,
At
ailldri
bi
det
grorver
Что
никогда
ничего
не
вырастет,
Når
bjørkeskogen
står
Когда
берёзовый
лес
стоит
Med
grønt
lauv
i
snyen
С
зелёной
листвой
в
снегу.
Grønt
lauv
Зелёная
листва.
Grønt
lauv
Зелёная
листва.
Eg
e
vesst
sjøl
en
Tomas,
Я,
наверное,
сам
как
Томас,
Så
lite
som
eg
sår,
Так
мало
я
сею,
Så
lite
som
eg
eie
Так
мало
я
имею
Av
tru
på
goe
år
Веры
в
хорошие
годы.
å
je
eg
va
som
bjørka,
О,
если
бы
я
был
как
берёза,
Som
bjørka
der
ho
står
Как
берёза,
там,
где
она
стоит
Med
grønt
lauv
i
snyen
С
зелёной
листвой
в
снегу.
Grønt
lauv
Зелёная
листва.
Grønt
lauv
Зелёная
листва.
Grønt
lauv
Зелёная
листва.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eirik Vildgren, Georg Blichfeldt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.