Paroles et traduction Moddi - Togsang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leite
mot
nord,
imot
nord
førr
å
finne
deg
Мчусь
на
север,
на
север,
чтобы
найти
тебя,
Vind
som
hyle
langs
et
dunkandes
tog
Ветер
воет
вдоль
грохочущего
поезда.
Veit
ikkje
heilt
ka
eg
finn
når
eg
kjem
tel
deg
Не
знаю
точно,
что
найду,
когда
доберусь
до
тебя,
Men
håpe
at
du
e
på
leiting,
du
og
Но
надеюсь,
что
ты
тоже
в
поиске,
моя.
Det
e
så
mange
mil,
og
d′e
så
lenge
sia,
Так
много
миль,
и
так
давно
это
было,
Veit
ikkje
om
du
e
bidd
bedre
med
tia,
Не
знаю,
стало
ли
тебе
лучше
со
временем,
Men
endelig
veit
eg
korhen
eg
kjem
ifrå
Но
наконец-то
я
знаю,
откуда
я
родом,
Det
e
mange
hundre
mil
men
eg
har
ikkje
tenkt
å
gå
Сотни
миль,
но
я
не
собираюсь
идти
пешком.
Det
e
ikkje
en
sang
eg
har
tenkt
å
sønge,
Это
не
песня,
которую
я
собираюсь
петь,
Berre
lyden
av
et
dunkandes
tog,
Просто
звук
грохочущего
поезда,
Ingenteng
veien
heim
hit
har
lært
meg,
Ничему
меня
не
научил
путь
сюда,
Men
veien
heim
va
det
einaste
eg
såg
Но
путь
домой
— это
единственное,
что
я
видел.
Det
e
så
mange
mil
og
d'e
så
lenge
sia
Так
много
миль,
и
так
давно
это
было,
Veit
ikkje
om
eg
e
bidd
bere
med
tia,
Не
знаю,
стал
ли
я
лучше
со
временем,
Men
endelig
veit
eg
kor
ferda
mi
går
hen;
Но
наконец-то
я
знаю,
куда
держу
путь;
Det
e
mange
hundre
mil,
men
ikkje
langt
igjen
Сотни
миль,
но
осталось
совсем
немного.
Men
ka
om
du
ikkje
lenger
e
der
åleina?
Но
что,
если
ты
больше
не
одна
там?
Ka
om
nokken
er
der
på
besøk?
Что,
если
кто-то
пришел
к
тебе
в
гости?
Korleis
ska
eg
då
ta
tel
å
førrklare
Как
я
тогда
объясню,
At
du
fann
kjærligheit
på
første
førrsøk?
Что
ты
нашла
любовь
с
первого
взгляда?
Det
e
så
mange
mil
og
d′e
så
lenge
sia
Так
много
миль,
и
так
давно
это
было,
Veit
ikkje
om
hjerta
kan
gro
litt
med
tia
Не
знаю,
может
ли
сердце
немного
зажить
со
временем,
Og
tvilen
tar
tak
og
tære
litt
førr
kvær
perrong
И
сомнение
берет
свое,
терзая
на
каждой
платформе,
Men
hundre
mil
e
ikkje
langt
i
ei
jernbanevogn
Но
сотни
миль
— это
не
расстояние
в
вагоне
поезда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vashti Bunyan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.