Perfect Timing - Moddotraduction en allemand
Different
breed,
It's
Different
levels
Eine
andere
Sorte,
es
sind
andere
Level
Car
fast
got
different
pedals
Auto
schnell,
andere
Pedale
How
you
think
I'm
gone
forget
you
Wie
denkst
du,
dass
ich
dich
vergessen
könnte?
really
wasn't
long
ago
I
had
you
pinned
up
on
my
dresser
Es
ist
wirklich
nicht
lange
her,
dass
ich
dich
auf
meinem
Schminktisch
hatte.
Still
love
for
all
my
niggas
I
left
but
I
ain't
forget
em'
Ich
liebe
immer
noch
alle
meine
Jungs,
die
ich
zurückgelassen
habe,
aber
ich
habe
sie
nicht
vergessen.
Text
my
girl
I'm
coming
home
cause
I
just
hate
it
when
we
separate
Ich
schreibe
meiner
Freundin,
ich
komme
nach
Hause,
weil
ich
es
hasse,
wenn
wir
getrennt
sind.
And
I
ain't
even
lying,
nigga
came
from
grinding
Und
ich
lüge
nicht,
Mann,
ich
bin
aus
dem
Grind
gekommen.
Finna
buy
my
bitch
a
watch
I
feel
it's
perfect
timing
Ich
werde
meiner
Freundin
eine
Uhr
kaufen,
ich
finde,
es
ist
der
perfekte
Zeitpunkt.
I
spoke
a
lot
about
the
past
and
I
ain't
do
know
lying
Ich
habe
viel
über
die
Vergangenheit
gesprochen
und
ich
lüge
nicht.
Look
inside
yourself
and
see
I'm
just
tryna
better
me
Schau
in
dich
hinein
und
sieh,
ich
versuche
nur,
mich
zu
verbessern.
Fell
back
from
niggas
I
really
chose
to
let
em'
be
Ich
bin
von
Jungs
zurückgetreten,
die
ich
wirklich
loslassen
wollte.
Time
to
do
what's
best
for
me
I
been
lit
since
17'
Es
ist
Zeit,
das
zu
tun,
was
für
mich
am
besten
ist,
ich
bin
seit
ich
17
bin
am
Start.
Remember
copped
my
first
bag
I
swear
the
rest
was
history
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
meinen
ersten
Sack
bekommen
habe,
ich
schwöre,
der
Rest
war
Geschichte.
Remember
told
my
bitch
I
love
her
and
she
took
it
literally
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
meiner
Freundin
gesagt
habe,
ich
liebe
sie,
und
sie
hat
es
wörtlich
genommen.
Sometimes
it's
the
little
things
Manchmal
sind
es
die
kleinen
Dinge.
Had
to
take
a
look
at
me
before
I
took
a
look
at
things
Ich
musste
mich
selbst
betrachten,
bevor
ich
mich
mit
Dingen
beschäftigte.
Falling
out
bout
petty
shit
If
that's
the
case
then
you
can
leave
Streiten
wegen
Kleinigkeiten,
wenn
das
der
Fall
ist,
dann
kannst
du
gehen.
Couldn't
be
the
one
for
me
yea
you
couldn't
be
the
one
for
me
Du
konntest
nicht
die
Eine
für
mich
sein,
ja,
du
konntest
nicht
die
Eine
für
mich
sein.
Couldn't
be
the
one
for
me,
I
know
you
couldn't
be
the
one,
couldn't
be
the
one
Du
konntest
nicht
die
Eine
für
mich
sein,
ich
weiß,
du
konntest
nicht
die
Eine
sein,
du
konntest
nicht
die
Eine
sein.
Different
breed,
It's
Different
levels
Eine
andere
Sorte,
es
sind
andere
Level
Car
fast
got
different
pedals
Auto
schnell,
andere
Pedale
How
you
think
I'm
gone
forget
you
Wie
denkst
du,
dass
ich
dich
vergessen
könnte?
really
wasn't
long
ago
I
had
you
pinned
up
on
my
dresser
Es
ist
wirklich
nicht
lange
her,
dass
ich
dich
auf
meinem
Schminktisch
hatte.
Still
love
for
all
my
niggas
I
left
but
I
ain't
forget
em'
Ich
liebe
immer
noch
alle
meine
Jungs,
die
ich
zurückgelassen
habe,
aber
ich
habe
sie
nicht
vergessen.
Text
my
girl
I'm
coming
home
cause
I
just
hate
it
when
we
separate
Ich
schreibe
meiner
Freundin,
ich
komme
nach
Hause,
weil
ich
es
hasse,
wenn
wir
getrennt
sind.
And
I
ain't
even
lying,
nigga
came
from
grinding
Und
ich
lüge
nicht,
Mann,
ich
bin
aus
dem
Grind
gekommen.
Finna
buy
my
bitch
a
watch
I
feel
it's
perfect
timing
Ich
werde
meiner
Freundin
eine
Uhr
kaufen,
ich
finde,
es
ist
der
perfekte
Zeitpunkt.
I
spoke
a
lot
about
the
past
and
I
ain't
do
know
lying
Ich
habe
viel
über
die
Vergangenheit
gesprochen
und
ich
lüge
nicht.
Cold
heart,
Taking
advantage
of
who
you
love
Kaltes
Herz,
man
nutzt
die
Liebe
aus.
No
heart,
island
was
damaged
and
you
was
gone
Kein
Herz,
die
Insel
war
beschädigt
und
du
warst
weg.
Oh
I,
We
done
came
so
far
Oh,
wir
sind
so
weit
gekommen.
I
wanted
to
know
why,
yet
you
left
me
so
dry
Ich
wollte
wissen,
warum,
aber
du
hast
mich
so
trocken
verlassen.
And
it's
been
a
year
now
that
was
last
October
Und
es
ist
jetzt
ein
Jahr
her,
das
war
letzter
Oktober.
Girl
I
know
I
know
I
told
you
once
before
But
now
I'm
on
one
Schatz,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
habe
es
dir
schon
einmal
gesagt,
aber
jetzt
bin
ich
auf
einem
Trip.
It's
a
vibe
with
you
I
don't
see
me
getting
over
Es
ist
eine
Stimmung
mit
dir,
die
ich
nicht
überwinden
kann.
It's
a
high
with
you
I
don't
see
me
being
sober
Es
ist
ein
Rausch
mit
dir,
nüchtern
werde
ich
nicht.
And
you
know
it,
and
you
know
it,
and
you
know
it
Und
du
weißt
es,
und
du
weißt
es,
und
du
weißt
es.
It's
a
high
with
you
I
don't
see
me
being
sober
Es
ist
ein
Rausch
mit
dir,
nüchtern
werde
ich
nicht.
Different
breed,
It's
Different
levels
Eine
andere
Sorte,
es
sind
andere
Level
Car
fast
got
different
pedals
Auto
schnell,
andere
Pedale
How
you
think
I'm
gone
forget
you
Wie
denkst
du,
dass
ich
dich
vergessen
könnte?
really
wasn't
long
ago
I
had
you
pinned
up
on
my
dresser
Es
ist
wirklich
nicht
lange
her,
dass
ich
dich
auf
meinem
Schminktisch
hatte.
Still
love
for
all
my
niggas
I
left
but
I
ain't
forget
em'
Ich
liebe
immer
noch
alle
meine
Jungs,
die
ich
zurückgelassen
habe,
aber
ich
habe
sie
nicht
vergessen.
Text
my
girl
I'm
coming
home
cause
I
just
hate
it
when
we
separate
Ich
schreibe
meiner
Freundin,
ich
komme
nach
Hause,
weil
ich
es
hasse,
wenn
wir
getrennt
sind.
And
I
ain't
even
lying,
nigga
came
from
grinding
Und
ich
lüge
nicht,
Mann,
ich
bin
aus
dem
Grind
gekommen.
Finna
buy
my
bitch
a
watch
I
feel
it's
perfect
timing
Ich
werde
meiner
Freundin
eine
Uhr
kaufen,
ich
finde,
es
ist
der
perfekte
Zeitpunkt.
I
spoke
a
lot
about
the
past
And
I
ain't
do
know
lying
Ich
habe
viel
über
die
Vergangenheit
gesprochen
und
ich
lüge
nicht.
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.