Mode XL - Bir Uyandım - traduction des paroles en allemand

Bir Uyandım - Mode XLtraduction en allemand




Bir Uyandım
Ich bin aufgewacht
Sana demedi mi birileri
Hat dir das niemand gesagt?
Satın alınanın sökülüyor etiketi
Von dem, was gekauft wird, wird das Etikett abgerissen
Konuşmamalısın ileri geri
Du solltest nicht so daherreden
Kurbanların yüzülüyor derileri
Den Opfern wird die Haut abgezogen
Kaçıyorsa benim gibi uykuların
Wenn du, wie ich, Schlafstörungen hast
Eyleme dönüşmüyor duyguların
Und deine Gefühle nicht in Taten umgesetzt werden
Elbet bir gün sıra hepinize gelir
Die Reihe kommt irgendwann an euch alle
Henüz cevap bulamadı benim sorularım
Meine Fragen sind noch nicht beantwortet
Öfkeni kontrol edememek
Deine Wut nicht kontrollieren zu können
Senin bir daha gün yüzü göremeyeceğin demek
Bedeutet, dass du nie wieder das Tageslicht sehen wirst
Seni zevzek, n'apsın sana felek
Du Witzbold, was soll das Schicksal mit dir anfangen
Sadece gerekiyor kazma kürek
Du brauchst nur eine Spitzhacke und eine Schaufel
Duydukların sessizliği kuzuların, yıkılışı imparatorlukların
Du hörst die Stille der Lämmer, den Zusammenbruch von Imperien
Herkesin kozmik odası açılıyor sandım, susadım, bir uyandım
Ich dachte, der kosmische Raum aller öffnet sich, ich war durstig, ich bin aufgewacht
Çalıyor radyoda şarkım
Mein Lied spielt im Radio
Kan ter içindeyim kendimi kavgada sandım
Ich bin schweißgebadet, ich dachte, ich wäre in einem Kampf
Yürüsün namım üstüne çok çizik attım
Mein Ruf soll weitergehen, ich habe viele durchgestrichen
Sadece sigaramı yaktım
Ich habe nur meine Zigarette angezündet
Nasıl alev aldı bu yangın
Wie ist dieses Feuer ausgebrochen
Tanrım bunu almıyor aklım
Mein Gott, das kann ich nicht fassen
Çalıyor radyoda şarkım
Mein Lied spielt im Radio
Kan ter içindeyim kendimi kavgada sandım
Ich bin schweißgebadet, ich dachte, ich wäre in einem Kampf
Yürüsün namım üstüne çok çizik attım
Mein Ruf soll weitergehen, ich habe viele durchgestrichen
Sadece sigaramı yaktım
Ich habe nur meine Zigarette angezündet
Nasıl alev aldı bu yangın
Wie ist dieses Feuer ausgebrochen
Tanrım bunu almıyor aklım
Mein Gott, das kann ich nicht fassen
Seni fark etmedi kimse kahrolası dünyanda
Niemand hat dich in deiner verdammten Welt bemerkt
Aradığın saygı ve sevgi tam uçurum kenarında
Der Respekt und die Liebe, die du suchst, sind direkt am Rande des Abgrunds
Biraz ona yaklaş bakalım sessiz parmak ucunda
Nähere dich ihr leise auf Zehenspitzen
Yankı uyandırır belki yapabilirsen bi' manevra
Vielleicht erzeugst du ein Echo, wenn du eine Bewegung machst
Ruhun bedenini arıyor hâlâ parktaki bankta
Deine Seele sucht deinen Körper immer noch auf der Parkbank
Üstüne örtülen gazete yazıyor tam sayfa hakkında palavra
Die Zeitung, die dich bedeckt, schreibt auf der ganzen Seite Unsinn über dich
Nedir diye sorsalar son arzun, cevabım kime verir fayda
Wenn man mich nach meinem letzten Wunsch fragt, wem nützt meine Antwort?
Keyfime kahya acımasız eski bi' mafya dinliyor arabada
Mein Aufpasser, ein rücksichtsloser alter Mafioso, hört es im Auto
Çalıyor radyoda şarkım
Mein Lied spielt im Radio
Kan ter içindeyim kendimi kavgada sandım
Ich bin schweißgebadet, ich dachte, ich wäre in einem Kampf
Yürüsün namım üstüne çok çizik attım
Mein Ruf soll weitergehen, ich habe viele durchgestrichen
Sadece sigaramı yaktım
Ich habe nur meine Zigarette angezündet
Nasıl alev aldı bu yangın
Wie ist dieses Feuer ausgebrochen
Tanrım bunu almıyor aklım
Mein Gott, das kann ich nicht fassen
Çalıyor radyoda şarkım
Mein Lied spielt im Radio
Kan ter içindeyim kendimi kavgada sandım
Ich bin schweißgebadet, ich dachte, ich wäre in einem Kampf
Yürüsün namım üstüne çok çizik attım
Mein Ruf soll weitergehen, ich habe viele durchgestrichen
Sadece sigaramı yaktım
Ich habe nur meine Zigarette angezündet
Nasıl alev aldı bu yangın
Wie ist dieses Feuer ausgebrochen
Tanrım bunu almıyor aklım
Mein Gott, das kann ich nicht fassen





Writer(s): Emin Yasin Vural, Evren Baris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.