Paroles et traduction Mode XL - Bir Uyandım
Sana
demedi
mi
birileri
Разве
тебе
никто
не
говорил,
Satın
alınanın
sökülüyor
etiketi
Что
с
купленного
срывается
ценник?
Konuşmamalısın
ileri
geri
Не
стоит
болтать
лишнего,
Kurbanların
yüzülüyor
derileri
С
жертв
сдирают
кожу.
Kaçıyorsa
benim
gibi
uykuların
Если
сон
бежит
от
тебя,
как
от
меня,
Eyleme
dönüşmüyor
duyguların
А
чувства
не
превращаются
в
действия,
Elbet
bir
gün
sıra
hepinize
gelir
В
конце
концов,
очередь
дойдет
и
до
вас,
Henüz
cevap
bulamadı
benim
sorularım
Мои
вопросы
пока
без
ответа.
Öfkeni
kontrol
edememek
Неспособность
контролировать
свой
гнев
Senin
bir
daha
gün
yüzü
göremeyeceğin
demek
Означает,
что
ты
больше
не
увидишь
дневного
света.
Seni
zevzek,
n'apsın
sana
felek
Ты
болтун,
что
с
тобой
делать
судьбе,
Sadece
gerekiyor
kazma
kürek
Нужна
лишь
лопата
да
кирка.
Duydukların
sessizliği
kuzuların,
yıkılışı
imparatorlukların
Ты
слышишь
молчание
ягнят,
крах
империй,
Herkesin
kozmik
odası
açılıyor
sandım,
susadım,
bir
uyandım
Я
думал,
у
каждого
открывается
космическая
комната,
захотел
пить,
проснулся.
Çalıyor
radyoda
şarkım
По
радио
играет
моя
песня,
Kan
ter
içindeyim
kendimi
kavgada
sandım
Я
в
поту
и
крови,
словно
в
драке
побывал,
Yürüsün
namım
üstüne
çok
çizik
attım
Пусть
мое
имя
гремит,
я
оставил
много
отметин,
Sadece
sigaramı
yaktım
А
всего
лишь
сигарету
прикурил.
Nasıl
alev
aldı
bu
yangın
Как
вспыхнул
этот
пожар?
Tanrım
bunu
almıyor
aklım
Боже,
мой
разум
этого
не
понимает.
Çalıyor
radyoda
şarkım
По
радио
играет
моя
песня,
Kan
ter
içindeyim
kendimi
kavgada
sandım
Я
в
поту
и
крови,
словно
в
драке
побывал,
Yürüsün
namım
üstüne
çok
çizik
attım
Пусть
мое
имя
гремит,
я
оставил
много
отметин,
Sadece
sigaramı
yaktım
А
всего
лишь
сигарету
прикурил.
Nasıl
alev
aldı
bu
yangın
Как
вспыхнул
этот
пожар?
Tanrım
bunu
almıyor
aklım
Боже,
мой
разум
этого
не
понимает.
Seni
fark
etmedi
kimse
kahrolası
dünyanda
Никто
тебя
не
замечает
в
этом
проклятом
мире,
Aradığın
saygı
ve
sevgi
tam
uçurum
kenarında
Искомые
уважение
и
любовь
на
самом
краю
пропасти,
Biraz
ona
yaklaş
bakalım
sessiz
parmak
ucunda
Подойди
к
ней
поближе,
тихонько,
на
цыпочках,
Yankı
uyandırır
belki
yapabilirsen
bi'
manevra
Может,
эхо
разбудишь,
если
сможешь
маневр
провернуть.
Ruhun
bedenini
arıyor
hâlâ
parktaki
bankta
Твоя
душа
все
еще
ищет
тело
на
скамейке
в
парке,
Üstüne
örtülen
gazete
yazıyor
tam
sayfa
hakkında
palavra
Газета,
наброшенная
сверху,
пишет
о
тебе
сплошную
ложь,
Nedir
diye
sorsalar
son
arzun,
cevabım
kime
verir
fayda
Если
спросят
о
твоем
последнем
желании,
кому
будет
толк
от
ответа?
Keyfime
kahya
acımasız
eski
bi'
mafya
dinliyor
arabada
В
машине
слушает
мой
трек
безжалостный
мафиози,
уставший
от
жизни.
Çalıyor
radyoda
şarkım
По
радио
играет
моя
песня,
Kan
ter
içindeyim
kendimi
kavgada
sandım
Я
в
поту
и
крови,
словно
в
драке
побывал,
Yürüsün
namım
üstüne
çok
çizik
attım
Пусть
мое
имя
гремит,
я
оставил
много
отметин,
Sadece
sigaramı
yaktım
А
всего
лишь
сигарету
прикурил.
Nasıl
alev
aldı
bu
yangın
Как
вспыхнул
этот
пожар?
Tanrım
bunu
almıyor
aklım
Боже,
мой
разум
этого
не
понимает.
Çalıyor
radyoda
şarkım
По
радио
играет
моя
песня,
Kan
ter
içindeyim
kendimi
kavgada
sandım
Я
в
поту
и
крови,
словно
в
драке
побывал,
Yürüsün
namım
üstüne
çok
çizik
attım
Пусть
мое
имя
гремит,
я
оставил
много
отметин,
Sadece
sigaramı
yaktım
А
всего
лишь
сигарету
прикурил.
Nasıl
alev
aldı
bu
yangın
Как
вспыхнул
этот
пожар?
Tanrım
bunu
almıyor
aklım
Боже,
мой
разум
этого
не
понимает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emin Yasin Vural, Evren Baris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.