Paroles et traduction Mode XL - Kar Desteyi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kar Desteyi
Mische das Deck
Önündeki
desteyi
das
Deck
vor
dir,
Kan
ter
içindeki
besteyi
die
Komposition
in
Schweiß
und
Blut,
Kalmadı
bi
gram
yaşama
isteği
es
ist
kein
Gramm
Lebenslust
mehr
übrig,
İyi
yap
yada
bırak
mesleği
mach
es
gut
oder
lass
den
Beruf
sein.
Önündeki
desteyi
das
Deck
vor
dir,
Kan
ter
içindeki
besteyi
die
Komposition
in
Schweiß
und
Blut,
Kalmadı
bi
gram
yaşama
isteği
es
ist
kein
Gramm
Lebenslust
mehr
übrig,
İyi
yap
yada
bırak
mesleği
mach
es
gut
oder
lass
den
Beruf
sein.
Kes
makarayı,
sarmasın
yeter
Hör
auf
zu
faseln,
es
reicht,
wenn
es
dich
nicht
packt,
Aklımı
korumak
için
biraz
olsun
sus
sei
ein
bisschen
still,
um
meinen
Verstand
zu
schützen,
Belkide
sorularım
olur
sana
bilemezsin,
vielleicht
habe
ich
Fragen
an
dich,
die
du
nicht
beantworten
kannst,
Basarız
açık
yaramıza
tuz
wir
streuen
Salz
auf
unsere
offene
Wunde,
Yada
serperiz
muhabbatimize
pembe
bir
toz,
oder
wir
streuen
rosa
Staub
auf
unsere
Liebe,
Acı
gerçekleri
kapatır
es
verdeckt
die
bittere
Wahrheit,
Tutulamaz
ama
verilir
çok
söz,
viele
Versprechungen
werden
gemacht,
aber
nicht
gehalten,
Omuzunda
dağ
gibi
yük
yaratır
es
lastet
wie
ein
Berg
auf
deinen
Schultern,
İç
karartır
üzerine
yalan
ört,
es
verdunkelt
das
Innere,
bedecke
es
mit
Lügen,
Etik
olabilir
kimine
göre
es
mag
für
manche
ethisch
vertretbar
sein,
Her
an
dolabilir,
es
kann
sich
jeden
Moment
füllen,
Ama
kısa
gelebilir
bize
tanınan
süre
aber
die
uns
gegebene
Zeit
mag
kurz
erscheinen,
Göstere
göstere,
zeige
es
deutlich,
Öne
adımını
at
vur,
mach
deinen
Schritt
nach
vorne,
schlag
zu,
Vede
geri
al
zaten
senin
olanı
und
nimm
zurück,
was
ohnehin
dir
gehört,
Unutmaki
hak
verilmez
alınır,
vergiss
nicht,
Recht
wird
nicht
gegeben,
es
wird
genommen,
Kurtarmaya
bak
yoktan
geri
kalanı
versuche
zu
retten,
was
vom
Nichts
übrig
geblieben
ist.
Önündeki
desteyi
das
Deck
vor
dir,
Kan
ter
içindeki
besteyi
die
Komposition
in
Schweiß
und
Blut,
Kalmadı
bi
gram
yaşama
isteği
es
ist
kein
Gramm
Lebenslust
mehr
übrig,
İyi
yap
yada
bırak
mesleği
mach
es
gut
oder
lass
den
Beruf
sein.
Önündeki
desteyi
das
Deck
vor
dir,
Kan
ter
içindeki
besteyi
die
Komposition
in
Schweiß
und
Blut,
Kalmadı
bi
gram
yaşama
isteği
es
ist
kein
Gramm
Lebenslust
mehr
übrig,
İyi
yap
yada
bırak
mesleği
mach
es
gut
oder
lass
den
Beruf
sein.
Tabiri
caizse
baya
aciz
lan
senin
bulduğun
bebeler
Die
Jungs,
die
du
gefunden
hast,
sind,
ehrlich
gesagt,
ziemlich
erbärmlich,
Lokomotif
olsun
yada
kaybolsun,
lass
sie
Lokomotive
sein
oder
verschwinden,
Ruhundaki
yaralar
bereler
die
Wunden
und
Schrammen
in
deiner
Seele,
Cemiyet
hayatı
kesmiyorsa
vaftizin
eksik
kalmış
demekki,
wenn
das
Gesellschaftsleben
dich
nicht
reizt,
fehlt
dir
wohl
die
Taufe,
Gel
alnına
damlatalım
bizden
olsun
bu
sefer
ama
adam
ol
yeter
komm,
lass
uns
ein
paar
Tropfen
auf
deine
Stirn
träufeln,
diesmal
von
uns,
aber
werde
ein
Mann,
das
reicht,
Mesele
şu
ki,
die
Sache
ist
die,
Yüz
bulmayagör.
gib
ihnen
nicht
den
kleinen
Finger.
Seni
gidi
fani,
eşgalin
cin
ali
Du,
Sterbliche,
dein
Aussehen
ist
wie
von
Ali
Baba,
Ne
ayaksın
lan
tutacak
tarif,
was
bist
du
nur
für
eine
Type,
Olacak
mağlup,
çıkamaz
galip
du
wirst
unterliegen,
kannst
nicht
siegen,
Denk
gelirse
şans
senden
yana,
wenn
das
Glück
dir
hold
ist,
Tercihini
yapma
bizden
yana
entscheide
dich
nicht
für
uns,
Suratına
tuttuğun
meşaler
der
ki,
die
Fackeln,
die
du
in
dein
Gesicht
hältst,
sagen,
Alalım
aklını
yakalım
sabaha,
kim
kime
miras
kalacaksa
lass
uns
deinen
Verstand
rauben
und
bis
zum
Morgen
verbrennen,
wer
auch
immer
wem
etwas
vererben
wird.
Önündeki
desteyi
das
Deck
vor
dir,
Kan
ter
içindeki
besteyi
die
Komposition
in
Schweiß
und
Blut,
Kalmadı
bi
gram
yaşama
isteği
es
ist
kein
Gramm
Lebenslust
mehr
übrig,
İyi
yap
yada
bırak
mesleği
mach
es
gut
oder
lass
den
Beruf
sein.
Önündeki
desteyi
das
Deck
vor
dir,
Kan
ter
içindeki
besteyi
die
Komposition
in
Schweiß
und
Blut,
Kalmadı
bi
gram
yaşama
isteği
es
ist
kein
Gramm
Lebenslust
mehr
übrig,
İyi
yap
yada
bırak
mesleği
mach
es
gut
oder
lass
den
Beruf
sein.
Önündeki
desteyi
das
Deck
vor
dir,
Kan
ter
içindeki
besteyi
die
Komposition
in
Schweiß
und
Blut,
Kalmadı
bi
gram
yaşama
isteği
es
ist
kein
Gramm
Lebenslust
mehr
übrig,
İyi
yap
yada
bırak
mesleği
mach
es
gut
oder
lass
den
Beruf
sein.
Önündeki
desteyi
das
Deck
vor
dir,
Kan
ter
içindeki
besteyi
die
Komposition
in
Schweiß
und
Blut,
Kalmadı
bi
gram
yaşama
isteği
es
ist
kein
Gramm
Lebenslust
mehr
übrig,
İyi
yap
yada
bırak
mesleği
mach
es
gut
oder
lass
den
Beruf
sein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emin Yasin Vural, Evren Baris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.