Mode XL - Paranoya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mode XL - Paranoya




Paranoya
Паранойя
Adamım kafa kıyak, sardı paranoya
Чувак, голова в порядке, но паранойя накрыла
Alması kolay olur, polisi kafa kola
Легко взять, полицию запутать раз плюнуть
Gezegenin dümeni batmasın avucuna
Штурвал планеты, чтоб не утонул в своих руках
Dikkat et olmasın geminiz alabora
Осторожно, детка, чтоб твоя лодка не перевернулась
Kimine de alem hoş
Кому-то мир прекрасен
Bana göre dibine de vurmak bu
А для меня это достичь самого дна
Sen boş yere tribe mi girdin
Ты зря паришься, детка
Çıkar hadi üstünü
Снимай свою одежду
Gözlerini kapa, geleneği boz
Закрой глаза, нарушь традиции
Kapınıza park ederse endişe
Если он припаркуется у твоей двери тревога
O orospunun biri gibi gelir teftişe
Как одна из тех шлюх, придет с проверкой
Hislerine sadık ol, bırak olmasın kafan ayık
Будь верна своим чувствам, не протрезвей
Panik yok sayıklama gelen için ters köşe
Паники нет, не бреди, для пришедшего подножка
Çıtı pıtı atıyordu kalbin tek düze
Твое сердце билось тихо и монотонно
Tek aldığın bilet geneleve kombine
Твой единственный билет абонемент в бордель
Müptelası olmasaydın meraklarının sonucu
Если бы ты не была зависима от своего любопытства
Uyuşturucu kattık balık yemine
Мы подмешали наркотики в рыбью приманку
Sarhoş olsam bile serseri
Даже пьяный, я бродяга
Tanırım ilk cümlenden seni
Узнаю тебя по первой фразе
Narkoz yemiş olsam bile
Даже под наркозом
Duyarım aklından geçecenleri
Услышу, что у тебя на уме
Şiki şiki baba, bırak bu ayakları
Шикарно, детка, брось эти штучки
Dedikodu yapma, zorlama kapıları
Не сплетничай, не ломись в двери
Açılacak sanma nefesi boşa harcama
Не думай, что они откроются, не трать дыхание попусту
Seni gidi öpülesi tatlı su kurnazı
Ах ты, прелестная хитрая лисичка
Biraz bilim fazlasıyla kurgu bir gece
Немного науки, много фантастики одна ночь
Dönüşmektesin çoktan başlamıştı bir kere
Ты уже превращаешься, это началось давно
Seninle tamamlandı zincirin son halkası
С тобой замкнулось последнее звено цепи
İlk yudumda kimsenin kalmamıştı korkusu
После первого глотка ни у кого не осталось страха
Açıl susam açıl, bi bakalım ne var
Сезам, откройся, посмотрим, что там
Bu daha ne ki bi bu kadar zula var
Это еще что, есть еще столько же тайников
Yakarız gemileri, beklediğim gibi
Сожжем корабли, как я и ожидал
Kapan susam kapan, çok mu tehlikeli
Сезам, закройся, слишком опасно
Hop! Panik yapma sakin ol
Хоп! Не паникуй, успокойся
Kolla kendini ansızın çıkarsa bir karambol
Следи за собой, вдруг случится авария
Sarhoş olmak intihar gibiydi zaten
Напиться это и так было самоубийством
Bir de yoldaşın yanında, çok keyifli rahat ol
А с товарищем рядом очень приятно, расслабься
Bırak akışına su yolunu bulur
Отпусти, пусть течет, вода найдет свой путь
Dokunmasın sakın, gece kayıp olur
Пусть не трогает, а то ночь пропадет
Yakalarız onu bir bilene sorup
Мы поймаем его, спросив знающего человека
Gözü karartırız, oluruz evine konuk
Осмелеем и нагрянем к нему в гости
Sarhoş olsam bile serseri
Даже пьяный, я бродяга
Tanırım ilk cümlenden seni
Узнаю тебя по первой фразе
Narkoz yemiş olsam bile
Даже под наркозом
Duyarım aklından geçecenleri
Услышу, что у тебя на уме
Şiki şiki baba, bırak bu ayakları
Шикарно, детка, брось эти штучки
Dedikodu yapma, zorlama kapıları
Не сплетничай, не ломись в двери
Açılacak sanma nefesi boşa harcama
Не думай, что они откроются, не трать дыхание попусту
Seni gidi öpülesi tatlı su kurnazı
Ах ты, прелестная хитрая лисичка
Sarhoş olsam bile serseri
Даже пьяный, я бродяга
Tanırım ilk cümlenden seni
Узнаю тебя по первой фразе
Narkoz yemiş olsam bile
Даже под наркозом
Duyarım aklından geçecenleri
Услышу, что у тебя на уме
Şiki şiki baba, bırak bu ayakları
Шикарно, детка, брось эти штучки
Dedikodu yapma, zorlama kapıları
Не сплетничай, не ломись в двери
Açılacak sanma nefesi boşa harcama
Не думай, что они откроются, не трать дыхание попусту
Seni gidi öpülesi tatlı su kurnazı
Ах ты, прелестная хитрая лисичка
Sarhoş
Пьяный
Narkoz
Наркоз
Şiki şiki baba
Шикарно, детка
Dedikodu yapma
Не сплетничай





Writer(s): Emin Yasin Vural, Evren Baris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.