Paroles et traduction Mode XL - Salla Zarları
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salla Zarları
Würfel schütteln
Kapıdan
süzülelim
içeri
karışıp
Lass
uns
durch
die
Tür
schleichen
und
uns
einmischen
Oluruna
bırakalım
kulağı
alışık
Lass
es
geschehen,
das
Ohr
ist
schon
daran
gewöhnt
Sürüklesin
ritimlerim
seni
gittiğin
yere
Lass
meine
Rhythmen
dich
dorthin
ziehen,
wo
du
hingehörst
İçine
çek
flowları
tek
bi
nefeste
bi
hamle
Zieh
die
Flows
in
einem
Atemzug
ein,
mit
einer
Bewegung
Yapta
terk
edelim
onu
bi
deri
bi
kemik
içinde
Tu
es
und
lass
uns
sie
verlassen,
nur
Haut
und
Knochen
Peki
benimkisi
nerde
diye
sorma
Frag
nicht,
wo
meine
ist
Attım
onu
yolda
ikimiz
bi
kolda
sek
viskini
vurda
Ich
habe
sie
unterwegs
weggeworfen,
wir
beide
auf
einem
Weg,
schlag
den
Whiskey
ein
Bu
durumda
zamanını
bana
sakla
bi
farkla
In
dieser
Situation,
spar
dir
deine
Zeit
für
mich
auf,
mit
einem
Unterschied
Son
kozları
daha
oynamadı
Kupabesta
Kupabesta
hat
seine
letzten
Trümpfe
noch
nicht
gespielt
Manitası
rasta
bi
bastımı
ayağını
sokağa
Seine
Freundin
ist
eine
Rastafari,
tritt
sie
einmal
auf
die
Straße
Millet
hasta
Sind
die
Leute
verrückt
nach
ihr
Bi
yudumda
dibini
görde
uzayalım
Trink
es
aus
und
lass
uns
verschwinden
Arabada
susayalım
boşa
karalamayalım
Lass
uns
im
Auto
durstig
werden,
lass
uns
nicht
umsonst
kritzeln
Kapısına
dayanalım
aç
Lass
uns
vor
ihrer
Tür
stehen,
mach
auf
Başımızda
taç
kaç
kaçabilirsen
Eine
Krone
auf
unserem
Kopf,
lauf,
wenn
du
kannst
Üzerine
kupa
desen
senin
zarı
kesen
Auf
dir
ein
Kelchmuster,
der
deine
Würfel
schneidet
Önceliği
ben
istesem
arkamızdan
ilerlesen
Wenn
ich
den
Vorrang
will,
folgst
du
uns
Hakikaten
geleceksen
çizerim
sana
da
Wenn
du
wirklich
kommen
willst,
zeichne
ich
dir
auch
einen
Patika
bi
yol
dönmeyeceksen
Pfad,
wenn
du
nicht
zurückkehren
wirst
Hadi
doldur,
para
boldur,
lafı
kondur,
beni
sordur
Komm,
füll
auf,
Geld
ist
reichlich,
sprich
es
aus,
frag
nach
mir
Çeki
salla
babana
cash
i
vere
dur
Schüttel
den
Scheck,
gib
deinem
Vater
das
Bargeld
Ya
zarı
bir
kere
salla
ya
da
dibe
vur
Entweder
du
schüttelst
die
Würfel
einmal
oder
du
fällst
ganz
nach
unten
Hadi
durdur,
para
puldur,
sana
zordur,
buda
sondur
Komm,
hör
auf,
Geld
ist
nur
Plunder,
es
ist
schwer
für
dich,
das
ist
das
Ende
Çeki
salla
babana
cash
i
vere
dur
Schüttel
den
Scheck,
gib
deinem
Vater
das
Bargeld
Ya
zarı
bir
kere
salla
ya
da
dibe
vur
Entweder
du
schüttelst
die
Würfel
einmal
oder
du
fällst
ganz
nach
unten
Kim
bunlar!
yak
uzunları,
görelim
suratları
Wer
sind
die!
Zünde
die
Langen
an,
lass
uns
ihre
Gesichter
sehen
Kaç
soytarıya
uyarıda
bulunmalı
Wie
viele
Narren
müssen
gewarnt
werden
O
zaman
bulmalı
çökülecek
richie
rich
Dann
müssen
wir
einen
Richie
Rich
finden,
den
wir
ausnehmen
können
Sessiz
ol
piç
Sei
leise,
Schlampe
Bak
bu
tek
çiftten
son
motif
benden
Schau,
das
ist
mein
letztes
Motiv
nach
diesem
Doppel
Banka
camına
çekiç
Ein
Hammer
für
die
Fensterscheibe
der
Bank
Hadi
çek
içine
iç
sömür,
kor
kömürde
çevir
Komm,
zieh
es
rein,
saug
es
aus,
dreh
es
in
glühender
Kohle
Piliç
yanmasın
gözler
paraya
dalmasın.
Lass
das
Mädchen
nicht
verbrennen,
lass
die
Augen
nicht
auf
das
Geld
gerichtet
sein.
Söyle
de
beni
görünce
kalakalmasın
Sag
ihr,
sie
soll
nicht
erstarren,
wenn
sie
mich
sieht
Ukalamıyım?
Bin
ich
arrogant?
Ukalasın
Du
bist
arrogant
Diyen
baka
kalsın
şansın
varsa
kafatasın
boş
kalmasın
Wer
das
sagt,
soll
dumm
dastehen,
wenn
du
Glück
hast,
soll
dein
Schädel
nicht
leer
bleiben
Bunu
iyi
dinle
de
sana
rap
kakalanmasın
Hör
dir
das
gut
an,
damit
dir
kein
Rap
aufgeschwatzt
wird
Bak
budalamısın
hee.
Schau,
bist
du
ein
Narr,
hee.
Yanlışı
çizer
Er
streicht
das
Falsche
Buna
kulak
vermezsen
peşine
düşer
Wenn
du
nicht
darauf
hörst,
wird
er
dich
verfolgen
Seni
düzene
kadar
süzer
serseri
gözler
Er
mustert
dich,
bis
er
dich
fertiggemacht
hat,
diese
Vagabundenaugen
Sarışını
tavlayan
esmer
sözler
Worte
eines
Dunkelhaarigen,
der
eine
Blondine
verführt
Bana
söz
ver
hazırmısın
hadi?
Versprich
mir,
bist
du
bereit,
komm
schon?
Madem
cilveli
değilse
bu
serseri
Wenn
dieser
Herumtreiber
nicht
kokett
ist
Bu
ne
peki.
Was
ist
das
dann?
Hadi
doldur,
para
boldur,
lafı
kondur,
beni
sordur
Komm,
füll
auf,
Geld
ist
reichlich,
sprich
es
aus,
frag
nach
mir
Çeki
salla
babana
cash
i
vere
dur
Schüttel
den
Scheck,
gib
deinem
Vater
das
Bargeld
Ya
zarı
bir
kere
salla
ya
da
dibe
vur
Entweder
du
schüttelst
die
Würfel
einmal
oder
du
fällst
ganz
nach
unten
Hadi
durdur,
para
puldur,
sana
zordur,
buda
sondur
Komm,
hör
auf,
Geld
ist
nur
Plunder,
es
ist
schwer
für
dich,
das
ist
das
Ende
Çeki
salla
babana
cash
i
vere
dur
Schüttel
den
Scheck,
gib
deinem
Vater
das
Bargeld
Ya
zarı
bir
kere
salla
ya
da
dibe
vur
Entweder
du
schüttelst
die
Würfel
einmal
oder
du
fällst
ganz
nach
unten
Hadi
doldur,
para
boldur,
lafı
kondur,
beni
sordur
Komm,
füll
auf,
Geld
ist
reichlich,
sprich
es
aus,
frag
nach
mir
Çeki
salla
babana
cash
i
vere
dur
Schüttel
den
Scheck,
gib
deinem
Vater
das
Bargeld
Ya
zarı
bir
kere
salla
ya
da
dibe
vur
Entweder
du
schüttelst
die
Würfel
einmal
oder
du
fällst
ganz
nach
unten
Hadi
durdur,
para
puldur,
sana
zordur,
buda
sondur
Komm,
hör
auf,
Geld
ist
nur
Plunder,
es
ist
schwer
für
dich,
das
ist
das
Ende
Çeki
salla
babana
cash
i
vere
dur
Schüttel
den
Scheck,
gib
deinem
Vater
das
Bargeld
Ya
zarı
bir
kere
salla
ya
da
dibe
vur
Entweder
du
schüttelst
die
Würfel
einmal
oder
du
fällst
ganz
nach
unten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emin Yasin Vural, Evren Baris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.