Paroles et traduction Mode XL - Yağmur Adam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yağmur Adam
Человек Дождя
Bekliyorlar
çıkmam
yoldan
Ждут,
когда
я
собьюсь
с
пути
Saldırsınlar
dört
bir
koldan
Чтобы
напасть
со
всех
сторон
Kendini
kastetme
dön
bak
yol
yakın
hala
Не
спеши,
оглянись,
путь
еще
близок
Bekleyenler
lütfen
burdan,
yalnız
inmez
kurt
bir
dağdan
Кто
ждет,
пусть
ждет
здесь,
волк
с
горы
один
не
спускается
Hala,
ben
varım
o
zaman
bekliyorum
seni
dolunayda
Еще
я
здесь,
значит,
жду
тебя
при
полной
луне
Sıyrıl
korkularından
hem
uyanıkken
hem
ayık
Избавься
от
своих
страхов,
и
наяву,
и
в
трезвом
уме
Kalktın
ters
tarafından
sen
günah
işle
ben
ayıp
Ты
встала
не
с
той
ноги,
ты
грешишь,
а
я
— оплошал
İyi
bak
penceresinden
gördüğün
manzara
farklı
mı?
Взгляни
в
окно,
разве
вид
изменился?
Seslense
çıkmaz
sokağından
bilebilecek
birileri
var
mı?
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
сможет
позвать
тебя
из
твоего
тупика?
Yağmurlu
bir
gece
vaktiydi,
cebimde
metelik
yok
Дождливая
ночь,
в
кармане
ни
гроша
Elimde
sigaramla,
zengindi
sokaklar
С
сигаретой
в
руке,
улицы
были
богаты
Bunlar
benim
derdim
olamaz
ki,
suçu
bana
üstlen
diyen
olmadı
Это
не
может
быть
моей
проблемой,
никто
не
просил
меня
брать
вину
на
себя
Bana
soracak
olursan,
zaten
burda
da
bizden
başkası
kalmadı
Если
спросишь
меня,
здесь
никого
кроме
нас
и
не
осталось
Yolda
adım
ciğerinde
duman.Sallana
sallana
yürüyorsan
Дым
в
легких,
шатаешься
по
дороге
Zamanı
durdurmak
buna
denir,
kaldırımları
iyi
tanıyorsan
Это
называется
остановить
время,
если
хорошо
знаешь
тротуары
Seni
takip
eden
geçmişse,
aynı
yaştasın
gölgenle
Если
тебя
преследует
прошлое,
ты
одного
возраста
со
своей
тенью
Geleceğe
meydan
okuyan
rüzgar
sana
destek
verir
sessizce
Ветер,
бросающий
вызов
будущему,
тихо
поддерживает
тебя
Hayatı
ıskalamak
çok
lüks
Упустить
жизнь
— большая
роскошь
Terazide
sendeliyorsa
Если
на
весах
шатается
Görmezden
gelmek
çok
fiks,
serseri
kalbini
yoruyorsa
Игнорировать
— это
фикс,
если
твое
бродяжье
сердце
устало
Bir
adım
atsan
vurdumduymaz
Один
шаг
— и
тебе
все
равно
Çok
yürüsen
gözleri
doymaz
Много
пройдешь
— глазам
все
мало
Bırakalım
akışına
çıkmaz
yoldan
Доверимся
течению,
из
тупика
не
выйти
Rahat
ol
Yağmur
Adam
ıslatmaz
Не
волнуйся,
Человек
Дождя,
не
промокнешь
Sır
ver
dost
olalım
hatta
üstüne
kıtabını
yazalım
Откройся,
давай
будем
друзьями,
даже
книгу
о
тебе
напишем
Baktın
süremizi
doldurduk
Если
наше
время
истечет
Ayrılsak
bile
dost
kalalım
Давай
останемся
друзьями,
даже
если
расстанемся
Bir
nefes
öncesi
farklı
gibi,
ciğerin
performansı
tabi
За
мгновение
до
этого
все
было
иначе,
конечно,
работа
легких
Çivi
gibi
çakmalı
zaten
hepsi,
başlangıçtan
belli
gibi
Все
должно
быть
как
гвоздь,
все
ясно
с
самого
начала
İyi
bir
haberdir
belki
de,
etrafında
uçan
kelebekler
Возможно,
это
хорошая
новость,
бабочки,
порхающие
вокруг
тебя
Islanmaktan
daha
beter,
Yağmur
Adamdır
seni
bekler
Хуже,
чем
промокнуть,
Человек
Дождя
ждет
тебя
Yağmurlu,
bir
gece
vaktiydi
Дождливая
ночь
Cebimde
metelik
yok,
elimde
sigaramla
zengindi
sokaklar
В
кармане
ни
гроша,
с
сигаретой
в
руке,
улицы
были
богаты
Yağmurlu,
bir
gece
vaktiydi
Дождливая
ночь
Cebimde
metelik
yok,
elimde
sigaramla
zengindi
sokaklar
В
кармане
ни
гроша,
с
сигаретой
в
руке,
улицы
были
богаты
Yağmurlu,
bir
gece
vaktiydi
Дождливая
ночь
Cebimde
metelik
yok,
elimde
sigaramla
zengindi
sokaklar
В
кармане
ни
гроша,
с
сигаретой
в
руке,
улицы
были
богаты
Yağmurlu,
bir
gece
vaktiydi
Дождливая
ночь
Cebimde
metelik
yok,
elimde
sigaramla
zengindi
sokaklar
В
кармане
ни
гроша,
с
сигаретой
в
руке,
улицы
были
богаты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emin Yasin Vural, Evren Baris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.