Paroles et traduction Mode XL - Şüpheli
Ne
kadar
şans
gerekirki
bu
hayat
geçmesin
pas
How
much
luck
do
you
need
to
make
this
life
not
go
to
waste?
Harfiyen
uyulacak
tek
kural
The
only
rule
to
follow
literally
Fiyakalı
çeket
için
sen
kovala
gerisi
kader
biraz
For
a
flashy
jacket,
you
chase
it,
the
rest
is
a
bit
of
fate
Tersten
yazmaya
başladı
serseri
The
rogue
started
writing
backwards
Seyir
halindeki
tüm
cümleyi
The
whole
sentence
in
motion
Düzden
okumayı
denedi
bu
defada
defteri
onu
tersledi
He
tried
to
read
it
straight
this
time,
the
notebook
contradicted
him
Rüyaların
sonu
yok
gibi
kaç
kişi
sildi
bütün
geçmişin
pisligini
Dreams
seem
to
have
no
end,
how
many
people
erased
all
the
dirt
of
the
past?
Anlatması
zor
gibi
ama
çok
kişi
zaten
unuttu
bütün
geçmişini
It's
hard
to
explain,
but
many
people
have
already
forgotten
their
whole
past
Yaklaştıkca
As
we
get
closer
Hedefine
biçilir
fiyat
açık
arttırmada
umudunu
çöpe
at
The
price
is
set
for
the
target,
throw
your
hope
away
at
auction
Kimileri
şansını
kendinde
bulur
kimileri
zaten
batak
Some
find
their
luck
in
themselves,
some
are
already
in
the
swamp
Zor
durumda
yaratıcı,
hemfikir
olur
kazanan
her
kişi
yan
rol
dişi
Creative
in
a
difficult
situation,
everyone
agrees,
every
winner
is
a
female
supporting
role
Her
ağlayan
hep
gülmeye
bilir
Everyone
who
cries
can
always
laugh
Sonucunda
kovalayan
farkındamı
ki
In
the
end,
does
the
pursuer
realize?
Bir
adım
atarsın
ıska
geçer
boynuna
saplanacak
bir
mermi
You
take
a
step,
you
miss,
a
bullet
will
be
stuck
in
your
neck
Yada
bir
adım
atarsın
boyunu
geçer
üstüne
bastıgın
su
birikintisi
Or
you
take
a
step,
it
goes
over
your
head,
the
puddle
you
stepped
on
Bi
koşu
bakarsın
kapının
ardında
noel
babanın
sana
hediyesi
var
gibi
You
run
and
look,
like
there's
a
Christmas
present
from
Santa
Claus
behind
the
door
Ama
bi
bakarsın
But
you
look
Patlamak
üzere
duran
bi
paket
ve
polis
cemberi
A
package
about
to
explode
and
a
police
cordon
Olan
oldu
artık
geri
kalanı
What
happened
happened,
the
rest
Bir
kenara
bırak
şuan
soru
soranı
Put
aside
the
one
asking
questions
now
Cevap
için
çok
geç
hemen
düzelt
yakanı
It's
too
late
for
an
answer,
fix
your
collar
right
away
çık
kapıdan
dışarı
ve
unut
olanı
Go
out
the
door
and
forget
what
happened
Ceneni
tutarsan
sinir
yatışır
If
you
keep
your
jaw,
your
nerves
will
settle
down
Vazgecip
laf
atarsan
ortalık
karışır
Give
up
and
talk,
things
will
get
messed
up
Dönüp
doluşan
ne
kadar
suç
varsa
olur
olmadık
anda
siçile
yapışır
Every
crime
that
turns
and
flows,
will
stick
and
jump
at
the
wrong
moment
Acıyla
büyüyen
gözlerin
Your
eyes
that
grew
up
with
pain
Hiç
sempatik
olmayan
bakışına
kurban
olabilir
birileri
Someone
could
be
sacrificed
to
your
unsympathetic
look
Ve
derki
olayları
bırakalım
akışına
And
he
says,
let's
let
things
flow
Kalp
durabilir
ani
The
heart
can
stop
suddenly
Nede
olsa
bu
dünya
hali
After
all,
this
is
the
world
Her
köşeye
bir
cani
A
killer
around
every
corner
Benim
sistemimde
buna
yok
mani
There's
no
obstacle
to
this
in
my
system
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emin Yasin Vural, Ekin Eti, Tolga Boyuk, Mustafa Cihan Aslan
Album
Militanz
date de sortie
25-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.