Model - Ağlamam Zaman Aldı Akustik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Model - Ağlamam Zaman Aldı Akustik




Kaç zaman oldu ben hâlâ gittiğine inanmadım
Сколько раз прошло, я все еще не верил, что ты ушел
Unutman imkansız, döneceğin güne hazırlandım
Ты не можешь забыть, я готов к тому дню, когда ты вернешься
Bir yaz bahçesi içim, anılar soluk çiçekler
Я пью летний сад, воспоминания бледные цветы
Bakıp büyütmesem her gün, elbet ölüp gidecekler
Если я не посмотрю и не увеличу его, то каждый день они умрут.
Zaman dondu sanki
Как будто время застыло
Her şey sıradandı
Все было обычным делом
"İyiyim!" dediğim herkese
в порядке!" Всем, кого я сказал
Ağlamam zaman aldı
Мне потребовалось время, чтобы плакать
Birkaç eşyan vardı bende
У меня было несколько вещей.
Öylece kaldı
Он просто остался
Yoktun artık yanımda
Тебя больше не было со мной
Anlamam zaman aldı
Мне потребовалось время, чтобы понять
Ağlamam zaman aldı
Мне потребовалось время, чтобы плакать
Bir eski zaman kadınının
Женщина старого времени
Mektubundaki zarafet
Благодать в твоем письме
Tutsak bir şairin
Поэт в плену
Göz pınarlarındaki hasret
Тоска по глазным источникам
O kadar kırılgan
Он такой хрупкий,
İçimdeki çocuk sana inanan
Ребенок во мне верит в тебя
O kadar naif ki hâlâ
Он настолько наивен, что все еще
Gittiğini anlayamayan
Кто не понимает, что ты ушел
Zaman dondu sanki
Как будто время застыло
Her şey sıradandı
Все было обычным делом
"İyiyim!" dediğim herkese
в порядке!" Всем, кого я сказал
Ağlamam zaman aldı
Мне потребовалось время, чтобы плакать
Birkaç eşyan vardı bende
У меня было несколько вещей.
Öylece kaldı
Он просто остался
Yoktun artık yanımda
Тебя больше не было со мной
Anlamam zaman aldı
Мне потребовалось время, чтобы понять
Ağlamam zaman aldı
Мне потребовалось время, чтобы плакать
Zaman (Zaman) dondu sanki (dondu sanki)
Как будто время (время) застыло (как будто застыло)
Her şey sıradandı (Her şey sıradandı)
Все было обычным делом (все было обычным делом)
"İyiyim!" ("İyiyim!" dedim) dedim herkese
в порядке!" ("Я в порядке!" Я сказал) я сказал всем
Ağlamam zaman aldı (Ağlamam zaman aldı)
Мне потребовалось время, чтобы плакать (Мне потребовалось время, чтобы плакать)
Birkaç eşyan vardı bende
У меня было несколько вещей.
Öylece kaldı
Он просто остался
Yoktun artık yanımda
Тебя больше не было со мной
Anlamam zaman aldı
Мне потребовалось время, чтобы понять
Zaman dondu sanki
Как будто время застыло
Her şey sıradandı
Все было обычным делом
"İyiyim!" dediğim herkese
в порядке!" Всем, кого я сказал
Ağlamam zaman aldı
Мне потребовалось время, чтобы плакать
Birkaç eşyan vardı bende
У меня было несколько вещей.
Öylece kaldı
Он просто остался
Yoktun artık yanımda
Тебя больше не было со мной
Anlamam zaman aldı
Мне потребовалось время, чтобы понять
Ağlamam zaman aldı
Мне потребовалось время, чтобы плакать





Writer(s): Can Temiz, Demir Demirkan, Okan Isik, Bulent Kerem Sedef, Fatma Turgut


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.