Model - Karadul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Model - Karadul




Karadul
Черная вдова
İyi düşün, ben biraz tehlikeliyim
Хорошенько подумай, я немного опасна.
Ağımı kurar avımı beklerim
Плету свою паутину и жду свою добычу.
Farketmeden kanına karışır zehirim
Мой яд незаметно проникает в твою кровь.
Önce çok severim, sonra tek lokmada yerim
Сначала я очень люблю, а потом съедаю за один укус.
Ben, ben, ben, ben
Я, я, я, я.
Ben bir karadul, görmem para pul, aklım hep yemimde
Я черная вдова, меня не интересуют деньги, мои мысли только о моей добыче.
Ben bir karadul, elimde bi' bavul, duramam ki yerimde
Я черная вдова, с чемоданом в руке, не могу усидеть на месте.
Ben bir karadul, görmem para pul, aklım hep yemimde
Я черная вдова, меня не интересуют деньги, мои мысли только о моей добыче.
Ben bir karadul, elimde bi' bavul, duramam ki yerimde
Я черная вдова, с чемоданом в руке, не могу усидеть на месте.
Şimdi istersen benimle gelebilirsin
Если хочешь, можешь пойти со мной.
Sonrasına karışmam, sen bilirsin
Что будет дальше, меня не касается, тебе решать.
Ben istemez miyim sabit bir ilişki?
Разве я не хочу стабильных отношений?
Benimki de böyle yaman bi' çelişki
Вот такое у меня жестокое противоречие.
Ben, ben, ben, ben
Я, я, я, я.
Ben bir karadul, görmem para pul, aklım hep yemimde
Я черная вдова, меня не интересуют деньги, мои мысли только о моей добыче.
Ben bir karadul, elimde bi' bavul, duramam ki yerimde
Я черная вдова, с чемоданом в руке, не могу усидеть на месте.
Ben bir karadul, görmem para pul, aklım hep yemimde
Я черная вдова, меня не интересуют деньги, мои мысли только о моей добыче.
Ben bir karadul, elimde bi' bavul, duramam ki yerimde
Я черная вдова, с чемоданом в руке, не могу усидеть на месте.
Yok o kadar da kötü bi' niyetim
У меня нет таких уж плохих намерений.
Sonradan üzülme diye dedim
Я предупредила, чтобы ты потом не жалел.
Aslında iyi biri bile sayılırım
На самом деле меня даже можно считать хорошей.
Ama kan görünce bayılırım
Но при виде крови я теряю голову.
Ben, ben, ben, ben
Я, я, я, я.
Ben bir karadul, görmem para pul, aklım hep yemimde
Я черная вдова, меня не интересуют деньги, мои мысли только о моей добыче.
Ben bir karadul, elimde bi' bavul, duramam ki yerimde
Я черная вдова, с чемоданом в руке, не могу усидеть на месте.
Ben bir karadul, görmem para pul, aklım hep yemimde
Я черная вдова, меня не интересуют деньги, мои мысли только о моей добыче.
Ben bir karadul, elimde bi' bavul, duramam ki yerimde
Я черная вдова, с чемоданом в руке, не могу усидеть на месте.
Ben bir karadul, görmem para pul, aklım hep yemimde
Я черная вдова, меня не интересуют деньги, мои мысли только о моей добыче.
Ben bir karadul, elimde bi' bavul, duramam ki yerimde
Я черная вдова, с чемоданом в руке, не могу усидеть на месте.
Ben bir karadul, görmem para pul, aklım hep yemimde
Я черная вдова, меня не интересуют деньги, мои мысли только о моей добыче.
Ben bir karadul, elimde bi' bavul, duramam ki yerimde
Я черная вдова, с чемоданом в руке, не могу усидеть на месте.





Writer(s): Can Temiz, Fatma Turgut


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.