Modena City Ramblers feat. Bunna - Il partigiano John - traduction des paroles en anglais

Il partigiano John - Modena City Ramblers traduction en anglais




Il partigiano John
The Partisan John
E′ qui
It's here
E' quel passato che affiora
It's that past that comes to the surface
Son scatti di rabbia e tensione, non regge pi?
They are moments of anger and tension, it can't take it anymore?
John lo sa,
John knows it,
Ha settant′anni e torner?
He's seventy years old and he'll come back
Ad abbracciare il suo fucile
To embrace his rifle
Se deve andr?
If he has to go?
? Un partigiano e lotter?
A partisan and he will fight
C'? piet?
Is there a stone?
Il primo colpo va sparato qui
The first shot has to be fired here
Dritto in faccia, si scoppia in faccia
Straight in the face, it explodes in the face
La prima volta ti fa male
The first time it hurts you
E poi, libera.
And then, free.
Il primo colpo l'han sparato qui
The first shot was fired here
Dritto in faccia, si scoppia in faccia
Straight in the face, it explodes in the face
A sangue freddo e in pieno sole
In cold blood and in broad daylight
Ma John? molto stanco ed ha fame,
But John is very tired and hungry,
Fame di aiuto e supporto
Hungry for help and support
Che la bufera non da
That the storm does not give
Hanno mischiato le carte
They have shuffled the cards
E il banco incassa
And the bank cashes in
? Una truffa.
It's a scam.
La sabbia e oro
The sand and gold
Per chi non sa.
For those who don't know.
Il primo colpo va sparato qui
The first shot has to be fired here
Dritto in faccia, si scoppia in faccia
Straight in the face, it explodes in the face
La prima volta ti fa male
The first time it hurts you
E poi, libera.
And then, free.
Il primo colpo l′han sparato qui
The first shot was fired here
Dritto in faccia, si scoppia in faccia
Straight in the face, it explodes in the face
A sangue freddo e in pieno sole
In cold blood and in broad daylight
Il primo colpo va sparato qui
The first shot has to be fired here
Dritto in faccia, si scoppia in faccia
Straight in the face, it explodes in the face
La prima volta ti fa male
The first time it hurts you
E poi, libera.
And then, free.
Il primo colpo l′han sparato qui
The first shot was fired here
Dritto in faccia, si scoppia in faccia
Straight in the face, it explodes in the face
A sangue freddo e in pieno sole
In cold blood and in broad daylight
Ora sa.
Now he knows.
Il primo colpo l'han sparato qui
The first shot was fired here
Dritto in faccia, si scoppia in faccia
Straight in the face, it explodes in the face
A sangue freddo e in pieno sole
In cold blood and in broad daylight
Dritto in faccia, si scoppia in faccia
Straight in the face, it explodes in the face






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.