Modena City Ramblers - Ahmed L'ambulante (Live) - traduction des paroles en anglais




Ahmed L'ambulante (Live)
Ahmed the Wanderer (Live)
Quaranta notti al gelo
Forty nights in the cold
Sotto un portico deserto
Under a deserted portico
Ho venduto orologi alle stelle
I sold watches to the stars
Ashiwa dea della notte
Ashiwa goddess of the night
Vieni a coprirmi d'oro
Come and cover me with gold
Ho braccialetti finti
I have fake bracelets
Ed un anello per ogni mano
And a ring for every hand
Ma nessuna moglie.
But no wife.
La quarantunesima notte
On the forty-first night
Vennero a cercarmi
They came looking for me
Pestaron gli orologi come conchiglie
They smashed the watches like seashells
Ashiwa dea della notte
Ashiwa goddess of the night
Fammi tornare a casa
Take me home
Avrò una valigia
I will have a suitcase
Piena di dolci e di cravatte
Full of sweets and ties
E rivedrò il mio villaggio.
And I will see my village again.
Così per divertirsi o forse
So for fun or maybe
Perché risposi male
Because I answered badly
Mi spaccarono la testa con un bastone
They cracked my head open with a stick
Ashiwa dea della notte
Ashiwa goddess of the night
Lei venne a liberarmi
She came to free me
Le mie tempie
My temples
Lei baciò ed io guarii
She kissed them and I was healed
E loro no non la videro.
And they no no they did not see her.
Quaranta notti al gelo
Forty nights in the cold
Sotto un portico deserto
Under a deserted portico
Ho venduto orologi alle stelle
I sold watches to the stars
Ashiwa dea della notte
Ashiwa goddess of the night
Vieni a coprirmi d'oro
Come and cover me with gold
Ho braccialetti finti
I have fake bracelets
Ed un anello per ogni mano
And a ring for every hand
Ma nessuna moglie.
But no wife.
Non sono morto al freddo
I did not die in the cold
Delle vostre città
Of your cities
Ma su una grande pila d'ebano
But on a great pile of ebony
E la mia gente ha cantato e ballato
And my people sang and danced
Per quaranta notti
For forty nights





Writer(s): Stefano Benni, Alberto Cottica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.