Paroles et traduction Modena City Ramblers - Angelo del mattino
Angelo del mattino
Morning Angel
Quando
sogni
arriverò
con
un
fiore
e
una
canzone
When
you
dream
I'll
arrive
with
a
flower
and
a
song
A
scaldare
la
tua
notte
e
scacciarne
via
i
fantasmi
To
warm
your
night
and
drive
away
the
ghosts
E
non
mi
importerà
più
se
il
vento
impetuoso
And
I
won't
care
anymore
if
the
impetuous
wind
Urlerà
maestrale
alle
onde
a
spaventare
i
naviganti
Screams
a
maestrale
to
the
waves
to
scare
the
sailors
E
le
voci
giù
in
città
degli
ubriachi
nei
caffè
And
the
voices
down
in
the
city
of
the
drunkards
in
the
cafes
Saranno
dolce
melodia
per
il
viaggio
verso
il
giomo
Will
be
a
sweet
melody
for
the
journey
towards
the
day
Avrò
un
fiore
e
una
canzone,
tu
mi
riconoscerai
I'll
have
a
flower
and
a
song,
you'll
recognize
me
Tra
il
giocoliere
allegro
e
lo
spazzacamino
Between
the
cheerful
juggler
and
the
chimney
sweep
E
se
un
brivido
improvviso
And
if
a
sudden
shiver
Ti
sfiora
sul
cuscino
Brushes
you
on
the
pillow
È
solo
una
carezza
It's
just
a
caress
Del
tuo
angelo
del
mattino
From
your
morning
angel
Nei
tuoi
sogni
arriverò
con
un
fiore
e
una
poesia
In
your
dreams
I'll
arrive
with
a
flower
and
a
poem
A
innamorare
la
tua
notte
e
cacciarne
via
le
streghe
To
make
your
night
fall
in
love
and
drive
away
the
witches
E
nessun
cattivo
incanto
mi
potrà
tener
lontano
And
no
evil
spell
will
be
able
to
keep
me
away
Come
un
faro
impegnato
a
sfidar
le
stelle
in
cielo
Like
a
lighthouse
determined
to
challenge
the
stars
in
the
sky
Quella
rima
addormentata
ti
accompagnerà
per
ore
That
sleeping
rhyme
will
keep
you
company
for
hours
E
per
un
giorno
intero
dormirà
con
te
il
sole
And
for
a
whole
day
the
sun
will
sleep
with
you
Avrò
un
fiore
e
una
poesia,
tu
mi
riconoscerai
I'll
have
a
flower
and
a
poem,
you'll
recognize
me
Sarò
lì
tra
il
coniglio
bianco
e
il
cappellaio
matto
I'll
be
there
between
the
white
rabbit
and
the
mad
hatter
E
se
un
brivido
improvviso
And
if
a
sudden
shiver
Ti
sfiora
sul
cuscino
Brushes
you
on
the
pillow
È
solo
una
carezza
It's
just
a
caress
Del
tuo
angelo
del
mattino
From
your
morning
angel
E
se
un
brivido
improvviso
And
if
a
sudden
shiver
Ti
sfiora
sul
cuscino
Brushes
you
on
the
pillow
È
solo
una
carezza
It's
just
a
caress
Del
tuo
angelo
del
mattino
From
your
morning
angel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): modena city ramblers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.