Paroles et traduction Modena City Ramblers - Briciole E Spine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Briciole E Spine
Крошки и шипы
Dal
pane
delle
rose
restan
briciole
e
spine,
От
хлеба
роз
остаются
крошки
и
шипы,
Una
lunga
attesa
per
un
domani
migliore.
Долгое
ожидание
лучшего
завтра.
Quando
il
sole
tramonta
sulle
tue
labbra
socchiuse,
Когда
солнце
садится
на
твои
полузакрытые
губы,
Quel
sorriso
un
po′
triste
vince
più
di
tante
parole,
Эта
немного
грустная
улыбка
значит
больше,
чем
множество
слов,
Il
sudore
dei
nostri
nonni
ha
sfamato
questa
terra
Пот
наших
дедов
накормил
эту
землю,
E
le
fabbriche
nelle
orecchie
ancora
hanno
il
rumore.
А
фабрики
в
ушах
до
сих
пор
шумят.
I
nostri
padri
grazie
a
Dio
ci
hanno
fatto
studiare
Наши
отцы,
слава
Богу,
дали
нам
образование
A
volte
anche
insegnato
cosa
vuol
dire
saper
sognare,
Иногда
даже
учили
нас,
что
значит
мечтать,
Ma
è
difficile
riuscirci
quando
non
sai
più
su
che
contare,
Но
это
трудно,
когда
не
знаешь,
на
что
рассчитывать,
Un
tempo
si
cantava
"chi
non
lavora
non
fa
l'amore";
Когда-то
пели:
"Кто
не
работает,
тот
не
любит";
Forse
è
anche
per
questo
che
oggi
crescere
un
bambino
Может
быть,
поэтому
сегодня
вырастить
ребенка
Da
queste
parti
è
un
lusso
che
tarda
ad
arrivare.
В
этих
краях
- роскошь,
которая
не
спешит
приходить.
E
i
giorni
sul
calendario
si
perdono
come
foglie
ammalate
d′autunno.
И
дни
на
календаре
теряются,
как
больные
осенние
листья.
Due
pesci
smarriti
che
guardano
il
mare
al
di
là
di
ogni
ritrovo.
Две
потерянные
рыбки,
смотрящие
на
море
за
пределами
любого
пристанища.
Quante
le
promesse
abbandonate
con
il
tempo,
Сколько
обещаний,
брошенных
со
временем,
Quanti
baci
impegnati
per
ogni
stella
in
cielo;
Сколько
поцелуев,
данных
за
каждую
звезду
на
небе;
Parlano
di
mercati,
di
sfide
e
competizione,
Говорят
о
рынках,
о
вызовах
и
конкуренции,
Al
mantra
che
ci
ammalia
ruba
il
senso
alle
parole.
Эта
мантра,
которая
нас
очаровывает,
крадет
смысл
у
слов.
Agli
angoli
delle
strade
come
negli
anni
del
dopoguerra,
На
углах
улиц,
как
в
послевоенные
годы,
C'è
che
da
per
carità
o
si
vende
le
sue
cose,
Есть
те,
кто
просит
милостыню
или
продает
свои
вещи,
Il
nostro
amore
eroico
vissuto
in
trincea
ci
fa
sentir
padroni
di
questo
pane,
di
queste
rose;
Наша
героическая
любовь,
пережитая
в
окопах,
дает
нам
право
владеть
этим
хлебом,
этими
розами;
Di
una
terra
che
ci
è
madre,
ci
è
maestra
e
d'amante,
Землей,
которая
нам
мать,
учитель
и
возлюбленная,
Che
ci
piega
anche
la
schiena
ma
che
mai
ci
abbandona,
Которая
гнет
нам
спину,
но
никогда
не
покидает
нас,
Torneranno
giorni
di
festa,
Вернутся
праздничные
дни,
Dicono
rondini
e
campane
che
si
abbracciano
al
tramonto
Говорят
ласточки
и
колокола,
обнимающиеся
на
закате
Da
quando
è
nata
la
città,
e
i
nostri
baci
allora
С
тех
пор,
как
родился
город,
и
наши
поцелуи
тогда
Avranno
ancora
quel
vecchio
sapore
che
ci
ubriacava
il
cuore,
Снова
обретут
тот
старый
вкус,
который
опьянял
нам
сердца,
I
sogni
ad
occhi
aperti
di
poesie
e
di
orizzonti,
di
lacrime...
D′amori.
Мечты
с
открытыми
глазами
о
стихах
и
горизонтах,
о
слезах...
О
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ghiacci Massimo, Moneti Francesco, Bertolini Luca Serio, D'aniello Franco, Morandi Davide, Sgavetti Leonardo, Zeno Roberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.