Modena City Ramblers - Camminare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Modena City Ramblers - Camminare




Camminare
Walking
Camminare camminare senza fretta d′arrivare
To walk and walk, with no hurry to arrive
Camminare camminare per il gusto di partire (turnèr mai indrèe)
To walk and walk, for the joy of departing (never turn back)
Naso al vento come un cane sogni in tasca e cominciare a
Nose to the wind like a dog, dreams in my pocket, and to begin to
Camminare camminare senza mete da evitare (turnèr mai indrèe)
Walk and walk, with no destinations to avoid (never turn back)
Ohoohohoh turnèr mai indrèe!
Ohoohohoh, never turn back!
Ohoohohoh turnèr mai indrèe!
Ohoohohoh, never turn back!
Camminare camminare come l'onda in mezzo al mare
To walk and walk, like a wave in the middle of the sea
Camminare camminare liberi di naufragare (turnèr mai indrèe)
To walk and walk, free to be shipwrecked (never turn back)
Senza bussola e timone senza rotta confine
Without a compass or rudder, without a course or a border
Camminare camminare venti e stelle da inseguire (turnèr mai indrèe)
To walk and walk, winds and stars to chase (never turn back)
Ohoohohoh turnèr mai indrèe!
Ohoohohoh, never turn back!
Ohoohohoh turnèr mai indrèe!
Ohoohohoh, never turn back!
Camminare camminare scarpe rotte eppure andare
To walk and walk, with shoes worn out, yet still going
Camminare camminare non curarsi di inciampare (turnèr mai indrèe)
To walk and walk, not caring about stumbling (never turn back)
Con lo zaino o nudi nati gambe in spalla e poi sudare
With a backpack or born naked, shoulders back, and then to sweat
Camminare camminare per la voglia di scoprire (turnèr mai indrèe)
To walk and walk, for the desire to discover (never turn back)
Ohoohohoh turnèr mai indrèe!
Ohoohohoh, never turn back!
Ohoohohoh turnèr mai indrèe!
Ohoohohoh, never turn back!
Camminare camminare lentamente assaporare
To walk and walk, slowly savoring
Camminare camminare per girarsi a salutare
To walk and walk, to turn around and say goodbye
Quanti strèdi da pistèr véra gl′òc e tira al fièe
So many roads to travel, true places, and pull the thread
Camminare camminare senza fretta di passare
To walk and walk, with no hurry to pass by
Senza fretta di tornare senza fretta di sbagliare
No hurry to return, no hurry to make mistakes
Senza fretta d'arrivare senza fretta di cambiare
No hurry to arrive, no hurry to change
Senza fretta di cercare senza fretta di scordare
No hurry to search, no hurry to forget
Senza fretta di partire senza fretta di salire
No hurry to leave, no hurry to climb
Senza fretta di stupire senza fretta di morire
No hurry to amaze, no hurry to die
Naso al vento come un cane
Nose to the wind like a dog
Naso al vento come un cane
Nose to the wind like a dog
Naso al vento come un cane
Nose to the wind like a dog
Naso al vento come un cane
Nose to the wind like a dog
Naso al vento come un cane
Nose to the wind like a dog
Naso al vento come un cane
Nose to the wind like a dog
Naso al vento come un cane
Nose to the wind like a dog
Senza fretta di tornare senza fretta di sbagliare
No hurry to return, no hurry to make mistakes
Senza fretta d'arrivare senza fretta di cambiare
No hurry to arrive, no hurry to change
Senza fretta di cercare senza fretta di scordare
No hurry to search, no hurry to forget
Senza fretta di partire senza fretta di salire
No hurry to leave, no hurry to climb
Senza fretta di stupire senza fretta di morire
No hurry to amaze, no hurry to die
Naso al vento come un cane
Nose to the wind like a dog
Naso al vento come un cane
Nose to the wind like a dog
Naso al vento come un cane
Nose to the wind like a dog
Naso al vento come un cane
Nose to the wind like a dog
Naso al vento come un cane
Nose to the wind like a dog
Naso al vento come un cane
Nose to the wind like a dog
Naso al vento come un cane
Nose to the wind like a dog
Senza fretta di tornare senza fretta di sbagliare
No hurry to return, no hurry to make mistakes
Senza fretta d′arrivare senza fretta di cambiare
No hurry to arrive, no hurry to change
Senza fretta di cercare senza fretta di scordare
No hurry to search, no hurry to forget
Senza fretta di partire senza fretta di salire
No hurry to leave, no hurry to climb
Senza fretta di stupire senza fretta di morire
No hurry to amaze, no hurry to die
Naso al vento come un cane
Nose to the wind like a dog
Naso al vento come un cane
Nose to the wind like a dog
Naso al vento come un cane
Nose to the wind like a dog
Naso al vento come un cane
Nose to the wind like a dog
Naso al vento come un cane
Nose to the wind like a dog
Naso al vento come un cane
Nose to the wind like a dog
Naso al vento come un cane
Nose to the wind like a dog
Senza fretta di tornare senza fretta di sbagliare
No hurry to return, no hurry to make mistakes
Senza fretta d′arrivare senza fretta di cambiare
No hurry to arrive, no hurry to change
Senza fretta di cercare senza fretta di scordare
No hurry to search, no hurry to forget
Senza fretta di partire senza fretta di salire
No hurry to leave, no hurry to climb
Senza fretta di stupire senza fretta di morire
No hurry to amaze, no hurry to die
Naso al vento come un cane
Nose to the wind like a dog
Naso al vento come un cane
Nose to the wind like a dog
Naso al vento come un cane
Nose to the wind like a dog
Naso al vento come un cane
Nose to the wind like a dog
Naso al vento come un cane
Nose to the wind like a dog
Naso al vento come un cane
Nose to the wind like a dog
Naso al vento come un cane...
Nose to the wind like a dog...





Writer(s): Ghiacci Massimo, Moneti Francesco, Bertolini Luca Serio, D'aniello Franco, Morandi Davide, Sgavetti Leonardo, Zeno Roberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.