Paroles et traduction Modena City Ramblers - Cent'Anni Di Solitudine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cent'Anni Di Solitudine
Сто лет одиночества
Colonnello
consegna
le
tue
armi
Полковник,
сдавай
оружие,
Non
puoi
vincere
la
lotta
è
già
finita
Ты
не
можешь
победить,
борьба
уже
закончена.
Hai
la
Chiesa
contro,
Церковь
против
тебя,
Gli
alleati
hanno
tradito
Союзники
предали,
E
hai
già
perso
troppi
amici
И
ты
уже
потерял
слишком
много
друзей
In
questa
guerra
В
этой
войне.
Hai
preso
parte
a
trentadue
rivoluzioni
Ты
принял
участие
в
тридцати
двух
революциях,
E
trentadue
rivoluzioni
le
hai
perdute
И
тридцать
две
революции
ты
проиграл.
Tienes
que
esperar!
Tienes
que
esperar!
(Ты
должен
ждать!)
Quando
meno
te
lo
aspetti
Когда
меньше
всего
ожидаешь,
Verrà
un
uomo
Придет
человек
Con
la
tua
bandiera
in
mano
С
твоим
знаменем
в
руке.
Cent′anni
(cien
años)
de
soledad
Сто
лет
(cien
años)
одиночества,
Troppe
sconfitte,
troppi
nemici
Слишком
много
поражений,
слишком
много
врагов.
Tienes
que
esperar
Tienes
que
esperar
(Ты
должен
ждать),
Tienes
tienes
que
esperar
Tienes
tienes
que
esperar
(Ты
должен,
должен
ждать).
Cent'anni
(cien
años)
de
soledad
Сто
лет
(cien
años)
одиночества.
El
presidente,
el
cardinal
Президент,
кардинал,
El
fundo
monetario
internacionàl
Международный
валютный
фонд.
(Tienes
que
esperar)
Remedios
lavora
(Tienes
que
esperar
- Ты
должен
ждать)
Ремедиос
работает
Al
mercato
a
San
Cristobal
На
рынке
в
Сан-Кристобале,
Al
banco
della
frutta
di
sua
madre
У
фруктового
прилавка
своей
матери.
A
cinque
anni
ha
già
imparato
В
пять
лет
она
уже
научилась
A
fregare
sul
resto
Обманывать
на
сдаче
Con
i
gringos
e
i
turisti
giapponesi
Гринго
и
японских
туристов.
Discende
dai
Maya,
signori
della
Terra
Она
потомок
майя,
владык
Земли,
Per
un
dollaro
la
puoi
fotografare
За
доллар
ты
можешь
ее
сфотографировать.
E
nelle
foto
non
sorride,
И
на
фотографиях
она
не
улыбается,
Ma
sembra
che
ascolti
Но
кажется,
что
слушает
Il
suono
di
una
musica
lontana
Звуки
далекой
музыки.
Tienes
que
esperar
Tienes
que
esperar
(Ты
должен
ждать),
Tienes
tienes
que
esperar
Tienes
tienes
que
esperar
(Ты
должен,
должен
ждать).
Cent′anni
(cien
años)
de
soledad
Сто
лет
(cien
años)
одиночества,
Di
schiene
piegate,
donne
picchiate
Согнутых
спин,
избитых
женщин,
Guardie
bianche,
mani
armate
Белой
гвардии,
вооруженных
рук.
Cent'anni
(cien
años)
de
soledad
Сто
лет
(cien
años)
одиночества,
Di
vecchie
canzoni
dimenticate
Старых
забытых
песен,
Dei
giorni
ribelli
di
Paddy
Garcia
Мятежных
дней
Пэдди
Гарсии.
Padre
Miguel
vive
nella
Favela
Отец
Мигель
живет
в
фавелах,
Cerca
ogni
giorno
Каждый
день
пытается
Di
portare
una
risposta
Найти
ответ
Ai
meserabili,
ai
ladri,
Для
несчастных,
воров,
Ai
bambini
di
strada
Беспризорных
детей
Coi
loro
sguardi
insieme
duri
e
spaventati
С
их
взглядами,
одновременно
жесткими
и
испуганными,
Alle
puttane
e
alle
jineteras
Для
проституток
и
хинетерос,
A
quelli
in
fuga
ai
morti
di
fame
Для
беглецов,
умирающих
от
голода.
A
loro
Dio
ha
promesso
Им
Бог
обещал
I
cieli
e
la
Terra
Небеса
и
Землю,
E
gli
altri
uomini
А
другие
люди
Li
schiacciano
nel
fango
Втаптывают
их
в
грязь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Cottica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.