Modena City Ramblers - Cent'Anni Di Solitudine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Modena City Ramblers - Cent'Anni Di Solitudine




Cent'Anni Di Solitudine
Сто лет одиночества
Colonnello consegna le tue armi
Полковник, сдавай оружие,
Non puoi vincere la lotta è già finita
Ты не можешь победить, борьба уже закончена.
Hai la Chiesa contro,
Церковь против тебя,
Gli alleati hanno tradito
Союзники предали,
E hai già perso troppi amici
И ты уже потерял слишком много друзей
In questa guerra
В этой войне.
Hai preso parte a trentadue rivoluzioni
Ты принял участие в тридцати двух революциях,
E trentadue rivoluzioni le hai perdute
И тридцать две революции ты проиграл.
Tienes que esperar!
Tienes que esperar! (Ты должен ждать!)
Quando meno te lo aspetti
Когда меньше всего ожидаешь,
Verrà un uomo
Придет человек
Con la tua bandiera in mano
С твоим знаменем в руке.
Cent′anni (cien años) de soledad
Сто лет (cien años) одиночества,
Troppe sconfitte, troppi nemici
Слишком много поражений, слишком много врагов.
Tienes que esperar
Tienes que esperar (Ты должен ждать),
Tienes tienes que esperar
Tienes tienes que esperar (Ты должен, должен ждать).
Cent'anni (cien años) de soledad
Сто лет (cien años) одиночества.
El presidente, el cardinal
Президент, кардинал,
El fundo monetario internacionàl
Международный валютный фонд.
(Tienes que esperar) Remedios lavora
(Tienes que esperar - Ты должен ждать) Ремедиос работает
Al mercato a San Cristobal
На рынке в Сан-Кристобале,
Al banco della frutta di sua madre
У фруктового прилавка своей матери.
A cinque anni ha già imparato
В пять лет она уже научилась
A fregare sul resto
Обманывать на сдаче
Con i gringos e i turisti giapponesi
Гринго и японских туристов.
Discende dai Maya, signori della Terra
Она потомок майя, владык Земли,
Per un dollaro la puoi fotografare
За доллар ты можешь ее сфотографировать.
E nelle foto non sorride,
И на фотографиях она не улыбается,
Ma sembra che ascolti
Но кажется, что слушает
Il suono di una musica lontana
Звуки далекой музыки.
Tienes que esperar
Tienes que esperar (Ты должен ждать),
Tienes tienes que esperar
Tienes tienes que esperar (Ты должен, должен ждать).
Cent′anni (cien años) de soledad
Сто лет (cien años) одиночества,
Di schiene piegate, donne picchiate
Согнутых спин, избитых женщин,
Guardie bianche, mani armate
Белой гвардии, вооруженных рук.
Cent'anni (cien años) de soledad
Сто лет (cien años) одиночества,
Di vecchie canzoni dimenticate
Старых забытых песен,
Dei giorni ribelli di Paddy Garcia
Мятежных дней Пэдди Гарсии.
Padre Miguel vive nella Favela
Отец Мигель живет в фавелах,
Cerca ogni giorno
Каждый день пытается
Di portare una risposta
Найти ответ
Ai meserabili, ai ladri,
Для несчастных, воров,
Ai bambini di strada
Беспризорных детей
Coi loro sguardi insieme duri e spaventati
С их взглядами, одновременно жесткими и испуганными,
Alle puttane e alle jineteras
Для проституток и хинетерос,
A quelli in fuga ai morti di fame
Для беглецов, умирающих от голода.
A loro Dio ha promesso
Им Бог обещал
I cieli e la Terra
Небеса и Землю,
E gli altri uomini
А другие люди
Li schiacciano nel fango
Втаптывают их в грязь.





Writer(s): Alberto Cottica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.