Modena City Ramblers - Cuore blindato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Modena City Ramblers - Cuore blindato




Cuore blindato
Armored Heart
Non ho paura non sento più il dolore
I have no fear, I no longer feel the pain
Fatevi sotto, io sono qua che aspetto.
Come at me, I'm waiting right here.
Non sono preoccupato
I am not worried
Ci sono già passato
I have already been through it
Ma sono ancora in piedi,
But I'm still standing,
Ho un cuore blindato. Io posso stare nudo sotto i riflettori
I have an armored heart. I can stand here naked beneath the spotlight
E poi non abbassare mai lo sgaurdo.
And never look away.
Io posso camminare sul filo della lama
I can walk the blade's edge
Niente mi confonde,
Nothing confuses me,
Ho un cuore blindato. Voglio un cuore blindato
I have an armored heart. I want an armored heart
A custodire le intuizioni
To protect my intuitions
A difenderle dall′odio e dal rumore.
To defend them from hatred and noise.
Voglio uno sguardo tagliente
I want a sharp gaze
Puntato sul bersaglio
Aimed at the target
Come un mirino
Like a crosshair
Voglio un cuore blindato
I want an armored heart
Sono calmo, sicuro sereno come un lago
I am calm, confident, and serene like a lake
So chi sono, dove voglio andare.
I know who I am, where I want to go.
Insultate, gridate,
Insult me, yell,
Schernite, minacciate
Mock me, threaten me
Ma non potete toccarmi,
But you can't touch me,
Ho un cuore blindato.
I have an armored heart.
Io so che verrà un giorno
I know that the day will come
Un giorno non lontano
A day not far off
In cui vi metteranno sotto tiro.
When you will be put in the firing line.
E allora griderete e chiederete aiuto
And then you will cry out and ask for help
Ma nessuno è interessato ad aiutarvi.
But no one will be interested in helping you.
Voglio un cuore blindato
I want an armored heart
A custodire le intuizioni
To protect my intuitions
A difenderle dall'odio e dal rumore.
To defend them from hatred and noise.
Voglio uno sguardo tagliente
I want a sharp gaze
Puntato sul bersaglio
Aimed at the target
Come un mirino
Like a crosshair
Voglio un cuore blindato
I want an armored heart





Writer(s): Alberto Cottica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.