Paroles et traduction Modena City Ramblers - Figli del vento (Live at Estragon, Bologna / 2014)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Figli del vento (Live at Estragon, Bologna / 2014)
Children of the wind (Live at Estragon, Bologna / 2014)
Noi,
ladri
e
tagliagole,
straccioni
senza
dito
We,
thieves
and
cutthroats,
beggars
without
a
finger
Orchi
moderni
di
periferia
Modern
orcs
of
the
suburbs
Girovaghi
bugiardi,
malvisti
in
ogni
dove
Wandering
liars,
despised
everywhere
Capaci,
a
sentir
dire,
di
qualsiasi
porcheria
Capable,
they
say,
of
any
kind
of
filth
Noi,
maghi
e
saltimbanchi,
profughi
cialtroni
We,
magicians
and
jugglers,
fugitive
charlatans
Noi
antica
razza
di
bastardi
e
musicisti
We
ancient
breed
of
bastards
and
musicians
Legati
a
una
bandiera
chiamata
libertà
Bound
to
a
flag
called
freedom
E
alle
nostre
canzoni
quando
siamo
tristi
And
to
our
songs
when
we
are
sad
Noi,
fiori
sulla
strada
We
are
flowers
on
the
road
Noi,
gocce
di
rugiada
We
are
drops
of
dew
Figli
del
vento,
siamo
figli
del
vento,
noi
siamo
i
figli
del
vento
Children
of
the
wind,
we
are
children
of
the
wind,
we
are
the
children
of
the
wind
Figli
del
vento,
siamo
i
figli
del
vento,
noi
come
il
vento
Children
of
the
wind,
we
are
the
children
of
the
wind,
we
are
like
the
wind
Figli
del
vento,
siamo
figli
del
vento,
noi
siamo
i
figli
del
vento
Children
of
the
wind,
we
are
children
of
the
wind,
we
are
the
children
of
the
wind
Figli
del
vento,
siamo
i
figli
del
vento.
hai
mai
provato
a
fermare
il
vento?
Children
of
the
wind,
we
are
the
children
of
the
wind.
have
you
ever
tried
to
stop
the
wind?
Noi
che
abbiamo
dissetato
i
campi
della
morte
We
who
have
quenched
the
fields
of
death
Agnelli
sull'altare
con
il
petto
senza
stelle
Lambs
on
the
altar
with
a
starless
chest
Angeli
caduti
tra
i
rifiuti
della
storia
Fallen
angels
among
the
garbage
of
history
Noi
per
cui
è
bastato
il
colore
della
pelle
We
for
whom
the
color
of
our
skin
was
enough
Noi
che
siam
stranieri
ovunque
ci
fermiamo
We
who
are
strangers
wherever
we
stop
Popolo
di
naufraghi
per
sorte
e
per
natura
A
people
of
castaways
by
destiny
and
nature
Noi
perseguitati
senza
esercito
né
patria
We
persecuted
without
army
or
homeland
Ma
costretti
a
recitare
il
ruolo
di
chi
fa
paura
But
forced
to
play
the
part
of
those
who
are
feared
Noi,
fiori
sulla
strada
We
are
flowers
on
the
road
Noi,
gocce
di
rugiada
We
are
drops
of
dew
Flgli
del
vento,
siamo
figli
del
vento.
noi
siamo
i
figli
del
vento
Children
of
the
wind,
we
are
children
of
the
wind,
we
are
the
children
of
the
wind
Figli
del
vento,
siamo
i
figli
del
vento,
noi
come
il
vento
Children
of
the
wind,
we
are
the
children
of
the
wind,
we
are
like
the
wind
Figli
del
vento,
siamo
figli
del
vento,
noi
siamo
i
figli
del
vento
Children
of
the
wind,
we
are
children
of
the
wind,
we
are
the
children
of
the
wind
Figli
del
vento,
siamo
i
figli
del
vento,
hai
mai
provato
a
fermare
il
vento?
Children
of
the
wind,
we
are
the
children
of
the
wind.
have
you
ever
tried
to
stop
the
wind?
Noi,
fiori
sulla
strada
We
are
flowers
on
the
road
Noi,
gocce
di
rugiada
We
are
drops
of
dew
Flgli
del
vento,
siamo
figli
del
vento.
noi
siamo
i
figli
del
vento
Children
of
the
wind,
we
are
children
of
the
wind,
we
are
the
children
of
the
wind
Figli
del
vento,
siamo
i
figli
del
vento,
noi
come
il
vento
Children
of
the
wind,
we
are
the
children
of
the
wind,
we
are
like
the
wind
Figli
del
vento,
siamo
figli
del
vento,
noi
siamo
i
figli
del
vento
Children
of
the
wind,
we
are
children
of
the
wind,
we
are
the
children
of
the
wind
Figli
del
vento,
siamo
i
figli
del
vento,
hai
mai
provato
a
fermare
il
vento?
Children
of
the
wind,
we
are
the
children
of
the
wind.
have
you
ever
tried
to
stop
the
wind?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANCESCO MONETI, MASSIMO GHIACCI, ELISABETTA VEZZANI, ROBERTO ZENO, FRANCO D'ANIELLO, DAVIDE MORANDI, ARCANGELO CAVAZZUTI
1
In un giorno di pioggia (Live at Estragon, Bologna / 2014)
2
Contessa (Live at Estragon, Bologna / 2014)
3
Quarant'Anni (Live at Estragon, Bologna / 2014)
4
Clan banlieu (Live at Estragon, Bologna / 2014)
5
Al dievel (Live at Estragon, Bologna / 2014)
6
Bella ciao (Live at Estragon, Bologna / 2014)
7
Cent'Anni di solitudine (Live at Estragon, Bologna / 2014)
8
Delinqueint ed modna (Live at Estragon, Bologna / 2014)
9
Ebano (Live at Estragon, Bologna / 2014)
10
Etnica danza (Live at Estragon, Bologna / 2014)
11
El Presidente (Live at Estragon, Bologna / 2014)
12
Figli del vento (Live at Estragon, Bologna / 2014)
13
Figli dell'officina (Live at Estragon, Bologna / 2014)
14
Grande famiglia (Live at Estragon, Bologna / 2014)
15
La banda del sogno interrotto (Live at Estragon, Bologna / 2014)
16
Notturno, Camden Lock (Live at Estragon, Bologna / 2014)
17
Remedios la bella (Live at Estragon, Bologna / 2014)
18
Una perfecta excusa (Live at Estragon, Bologna / 2014)
19
The Great Song of Indifference (Live at Estragon, Bologna / 2014)
20
I giorni della crisi (Live at Estragon, Bologna / 2014)
21
Niente di nuovo sul fronte occidentale (Live at Estragon, Bologna / 2014)
22
Occupy World Street (Live at Estragon, Bologna / 2014)
23
Oltre Il ponte (Live at Estragon, Bologna / 2014)
24
Transamerika (Live at Estragon, Bologna / 2014)
25
Mia dolce rivoluzionaria (Live at Estragon, Bologna / 2014)
26
La legge Giusta (Live at Estragon, Bologna / 2014)
27
La strada (Live at Estragon, Bologna / 2014)
28
Viva La Vida (Live at Estragon, Bologna / 2014)
29
Ninnananna (Live at Estragon, Bologna / 2014)
30
I cento passi (Live at Estragon, Bologna / 2014)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.