Paroles et traduction Modena City Ramblers - Fiori D'Arancio E Baci Di Caffè
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiori D'Arancio E Baci Di Caffè
Orange Blossoms and Coffee Kisses
Fiori
d′arancio,
chicchi
di
riso,
cocco,
polenta,
baci
di
caffè.
Orange
blossoms,
grains
of
rice,
coconut,
polenta,
coffee
kisses.
Fiori
d'arancio,
chicchi
di
riso,
cocco,
polenta,
baci
di
caffè.
Orange
blossoms,
grains
of
rice,
coconut,
polenta,
coffee
kisses.
Fiori
d′arancio,
chicchi
di
riso,
cocco,
polenta,
baci
di
caffè.
Orange
blossoms,
grains
of
rice,
coconut,
polenta,
coffee
kisses.
Fiori
d'arancio,
chicchi
di
riso,
cocco,
polenta,
baci
di
caffè.
Orange
blossoms,
grains
of
rice,
coconut,
polenta,
coffee
kisses.
Fiori
d'arancio,
chicchi
di
riso,
cocco,
polenta,
baci
di
caffè.
Orange
blossoms,
grains
of
rice,
coconut,
polenta,
coffee
kisses.
Qui
tra
i
monti
del
Cadore
Here
among
the
Cadore
mountains
Oggi
è
un
giorno
un
po′
speciale,
Today
is
a
rather
special
day,
Gli
invitati
sono
in
tanti
The
guests
are
many
E
tre
coppie
a
festeggiare.
And
three
couples
to
celebrate.
In
paese
le
notizia
ha
stupito
anche
il
prete,
In
the
village,
the
news
has
surprised
even
the
priest,
Tre
figlie
con
la
mano
con
un
giovane
africano!
Three
daughters
hand
in
hand
with
young
African
men!
Eran
magri
e
spaventati
quando
qui
sono
arrivati,
They
were
thin
and
scared
when
they
arrived
here,
Quando
qui
sono
arrivati,
When
they
arrived
here,
Clandestini
sulla
nave,
Clandestine
on
the
ship,
Poi
il
destino
gli
ha
portati
Then
destiny
brought
them
Dove
il
mare
è
un
miraggio
Where
the
sea
is
a
mirage
E
la
neve
invece
e
nera,
And
the
snow
is
black
instead,
Con
magliette
e
infradito
a
scalare
un
sogno
ardito.
With
t-shirts
and
flip-flops
to
climb
a
daring
dream.
Fiori
d′arancio,
chicchi
di
riso,
cocco,
polenta,
baci
di
caffè.
Orange
blossoms,
grains
of
rice,
coconut,
polenta,
coffee
kisses.
Fiori
d'arancio,
chicchi
di
riso,
cocco,
polenta,
baci
di
caffè.
Orange
blossoms,
grains
of
rice,
coconut,
polenta,
coffee
kisses.
C′è
chi
vince
il
pregiudizio
There
are
those
who
overcome
prejudice
E
rincorre
un
po'
d′amore
And
chase
a
little
bit
of
love
E
chi
storce
pure
il
naso
And
those
who
even
turn
up
their
noses
E
alle
spalle
va
a
colpire.
And
strike
behind
their
backs.
C'è
chi
dice
" non
so
razzista
ma
ci
tengo
alla
mia
valle",
There
are
those
who
say
"I'm
not
racist
but
I
care
about
my
valley",
Mentre
mogli
trascurate
sogna
valli
mai
toccate!
While
neglected
wives
dream
of
valleys
never
touched!
I
confetti
sono
pronti
mandorla
e
cioccolato,
The
confetti
is
ready,
almond
and
chocolate,
Ebano
ed
avorio
insieme,
Ebony
and
ivory
together,
Una
promessa
e
un
bacio.
A
promise
and
a
kiss.
Brillano
le
fedi
The
wedding
rings
shine
E
il
bouquet
volan
suol
Piav,
And
the
bouquet
flies
over
the
Piave,
I
ragazzi
col
furgone
han
portato
anche
il
salame!
The
guys
with
the
van
even
brought
the
salami!
Uomo
nero
la
strada
ti
chiama,
infradito
e
polsi
del
tuo
cielo
nero.
Black
man,
the
road
calls
you,
flip-flops
and
wrists
of
your
black
sky.
Fratello
dalla
pelle
di
tabarro
è
la
paura
che
ti
veste
ad
ogni
ballo,
Brother
with
skin
of
a
cloak,
it
is
fear
that
dresses
you
at
every
dance,
Il
ballo
della
gente
che
non
sa
dire
niente,
The
dance
of
people
who
don't
know
how
to
say
anything,
Il
ballo
di
chi
è
povero
ma
diversamente
da
te
che
non
sei
di
pelle
uguale
a
noi,
The
dance
of
those
who
are
poor
but
different
from
you
who
are
not
of
the
same
skin
as
us,
Da
te
che
non
hai
qui
cresciuto
i
tuoi
figli.
Ci
saranno
corvi
in
volo
sopra
questi
monti,
From
you
who
did
not
raise
your
children
here.
There
will
be
crows
flying
over
these
mountains,
Nuvole
maligne
a
nascondere
i
tramonti
tra
le
strade
di
montagne
confidano
nei
ponti,
Malign
clouds
hiding
the
sunsets,
among
the
mountain
roads
they
trust
in
bridges,
Quindi
adesso
lancia
il
riso
e
balla!
So
now
throw
the
rice
and
dance!
Fiori
d′arancio,
chicchi
di
riso,
cocco,
polenta,
baci
di
caffè.
Orange
blossoms,
grains
of
rice,
coconut,
polenta,
coffee
kisses.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ghiacci Massimo, Moneti Francesco, Bertolini Luca Serio, D'aniello Franco, Morandi Davide, Sgavetti Leonardo, Zeno Roberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.