Modena City Ramblers - Il Giorno Che Il Cielo Cadde Su Bologna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Modena City Ramblers - Il Giorno Che Il Cielo Cadde Su Bologna




La sorella di Franco
Сестра Франко
Partiva per il mare
Уходил в море
Lo zaino il sacco a pelo
Рюкзак спальный мешок
E centomila lire
И сто тысяч лир
E fu all′angolo di Via Irnerio
И был на углу улицы Ирнерио
Che sentì l'esplosione
Который услышал взрыв
Poi nel sole del mattino
Затем в утреннем солнце
Vide il volo cieco di un piccione
Он увидел слепой полет голубя
Passò un momento sospeso
Прошло какое-то мгновение.
E polvere e spettri fuggenti
И пыль и бегущие призраки
Prima di un po′ di luce
Перед немного света
Per Bologna e i suoi lamenti
Для Болоньи и ее стонов
Lele era un bambino
Леле был ребенком
E rimase fermo ad ascoltare
И стоял неподвижно, прислушиваясь
Le frasi in dialetto
Фразы на диалекте
Che il postino diceva al padre
Что почтальон говорил отцу
Era solo un bambino
Он был просто ребенком
Ma ricorda ancora bene
Но он все еще хорошо помнит
La faccia di quell'uomo
Лицо этого человека
E il grido delle sirene
И крик сирен
Passò un giorno per capire
Прошел день, чтобы понять
Poi i giornalisti e il presidente
Тогда журналисты и президент
Prima di un po' di luce
Перед немного света
Per Bologna e la sua gente
Для Болоньи и ее людей
Salì sul taxi coi feriti accanto
Он сел в такси с ранеными рядом
Guidò fino all′alba
Он ехал до рассвета
Poi si arrese al pianto
Затем он сдался плачу
Dal sedile di dietro
С заднего сиденья
Il sangue era preso
Кровь брала
Gli parlava di morte
Она говорила ему о смерти
Dell′orrore all'improvviso
Ужас вдруг
Passarono mesi e stagioni
Прошли месяцы и Времена года
Omissioni e servizi deviati
Упущения и отклоненные услуги
Prima di un po′ di luce per Bologna e i suoi Magistrati
Прежде чем немного света для Болоньи и ее магистратов
Maria di vent'anni aveva il mondo davanti e lo sguardo più dolce di chi non può aver rimpianti
Двадцать лет Мария была МИР впереди и нежный взгляд тех, кто не может сожалеть
Maria se n′è andata come un angelo in volo
Мария ушла, как ангел в полете
Inghiottita nel nulla in un attimo il sole
Проглоченный в небытие в одно мгновение Солнце
Passarono più di dieci anni
Прошло более десяти лет
Quante promesse infinite
Сколько бесконечных обещаний
Prima di un po' di luce per Bologna e le sue ferite
Прежде чем немного света для Болоньи и ее раны
Piovvero pietre fiamme e vergogna
Посыпались камни пламени и стыда
Una breccia nel muro
Брешь в стене
E un′altra nel cuore
И еще одна в сердце
Quando il ricordo è radice
Когда память корень
Custodisce il dolore
Охраняет боль
Quando il ricordo è radice
Когда память корень
Il futuro avrà un fiore
Будущее будет иметь цветок
Passò secolo e millennio
Прошло столетие и тысячелетие
Menzogne e governi e sentenze
Ложь и правительства и суждения
Prima di un po' di luce
Перед немного света
Per bologna e le sue coscienze
Для Болоньи и ее совести
Passò una generazione
Прошло поколение
L'oratore e il testimone
Оратор и свидетель
Resta il profumo di un fiore
Остается аромат цветка
Per Bologna e la sua stazione
Для Болоньи и ее станции
E il fiore della memoria
И Цветок памяти
Che sboccia in ogni stagione
Цветущий в любое время года





Writer(s): Ghiacci Massimo, Moneti Francesco, Bertolini Luca Serio, D'aniello Franco, Morandi Davide, Sgavetti Leonardo, Zeno Roberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.