Paroles et traduction Modena City Ramblers - Il mulino e il tuo giardino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il mulino e il tuo giardino
The Mill and Your Garden
Dicono
sia
un
incanto
They
say
it's
a
magical
place
Per
altri
è
tutto
vero
And
others
say
it's
true
Una
fontana
d′oro
A
fountain
of
gold
In
un
vecchio
mulino
In
an
old
mill
In
molti
l'han
cercato
Many
have
searched
for
it
Per
mari,
monti
e
sulla
luna
Over
land
and
sea,
and
even
to
the
moon
Ma
chi
poi
ha
bevuto
But
those
who
have
drunk
from
it
Non
racconta
il
suo
segreto
Never
tell
their
secret
Chiedi
un
giorno
al
nostro
amore
Ask
our
dear
love
someday
Per
il
tuo
giardino
About
your
garden
E
lascia
il
tempo
che
rimane
And
put
off
the
time
you
have
left
Per
cercare
quel
mulino
To
search
for
that
mill
Si
dice
che
la
strada
The
road,
it
is
said
Sia
lunga
e
in
salita
Is
long
and
uphill
Solo
a
volte
si
rivela
It
reveals
itself
only
sometimes
E
il
cammino
vale
una
vita
And
the
journey
is
worth
a
lifetime
Tra
i
gelsi
e
i
peschi
in
fiore
Among
the
mulberry
and
peach
blossoms
Culla
il
giorno
e
le
tue
rose
Let
the
day
and
your
roses
cradle
you
E
non
aver
paura
And
have
no
fear
Insieme
andremo
alla
fontana
Together
we
will
go
to
the
fountain
Chiedi
un
giorno
al
nostro
amore
Ask
our
dear
love
someday
Per
il
tuo
giardino
About
your
garden
E
lascia
il
tempo
che
rimane
And
put
off
the
time
you
have
left
Per
la
strada
che
va
al
mulino
For
the
road
that
leads
to
the
mill
E
non
sarà
una
bufera
And
no
storm
Ne
una
notte
troppo
scura
Nor
any
dark
night
A
smarrire
il
sentiero
Will
lead
us
astray
E
allontanarci
dal
mulino
Or
take
us
away
from
the
mill
Non
farà
la
fatica
Nor
will
hardship
Ne
le
onde
della
vita
Nor
the
waves
of
life
A
farci
credere
che
non
è
vero
Make
us
believe
it's
not
true
Che
quel
luccicare
è
oro
That
that
glint
is
gold
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimo Ghiacci, Roberto Zeno, Arcangelo Cavazzuti, Elisabetta Vezzani, Francesco Moneti, Davide Morandi, Franco D'aniello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.