Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il sentiero (Album version)
Тропа (Альбомная версия)
Lungo
il
sentiero
dei
nidi
di
ragno
Вдоль
тропы
паучьих
гнезд
Passa
la
storia
di
un
giovane
uomo
Проходит
история
молодого
человека
Passa
la
scelta
di
chi
se
n'è
andato
Проходит
выбор
того,
кто
ушел
Sui
monti
per
la
resistenza
В
горы,
в
сопротивление
Erano
i
mesi
del
dopo
settembre
Это
были
месяцы
после
сентября
Quando
il
re
fuggì
sulla
nave
Когда
король
бежал
на
корабле
Furono
anni
di
lutti
e
dolore
Это
были
годы
горя
и
боли
Di
coraggio
e
di
patimenti
Мужества
и
страданий
Quante
sono
le
strade
Сколько
дорог
Che
partono
dai
nidi
di
ragno
Начинаются
от
паучьих
гнезд
Qual'è
stato
il
prezzo
pagato
Какова
была
цена,
заплаченная
Per
chi
ha
scelto
di
andare
lontano
Теми,
кто
решил
уйти
далеко
Portami
ancora
là
Отведи
меня
туда
снова,
Dove
il
vento
è
pronto
a
soffiare
Где
ветер
готов
подуть
A
trovare
ogni
passo
perduto
Найти
каждый
потерянный
шаг
Lungo
il
senitero
dei
nidi
di
ragno
Вдоль
тропы
паучьих
гнезд
Uomo
contro
uomo
Человек
против
человека
Il
furore
che
cresce
nel
cuore
Ярость,
растущая
в
сердце
Il
mondo
si
divide
e
la
guerra
Мир
разделяется,
и
война
Non
lascia
parole
Не
оставляет
слов
Italo
sogna
un
futuro
Итало
мечтает
о
будущем
Dove
non
si
dovrà
più
sparare
Где
больше
не
придется
стрелять
Ma
intanto
seduto
al
divano
Но
пока,
сидя
на
диване
Coi
compagni
pulisce
il
fucile
С
товарищами
чистит
винтовку
Quante
sono
le
strade
Сколько
дорог
Che
partono
dai
nidi
di
ragno
Начинаются
от
паучьих
гнезд
Qual'è
stato
il
prezzo
pagato
Какова
была
цена,
заплаченная
Per
chi
ha
scelto
di
andare
lontano
Теми,
кто
решил
уйти
далеко
Portami
ancora
là
Отведи
меня
туда
снова,
Dove
il
vento
è
pronto
a
soffiare
Где
ветер
готов
подуть
A
trovare
ogni
passo
perduto
Найти
каждый
потерянный
шаг
Lungo
il
senitero
dei
nidi
di
ragno
Вдоль
тропы
паучьих
гнезд
Lungo
il
sentiero
dei
nidi
di
ragno
Вдоль
тропы
паучьих
гнезд
Nasce
la
storia
di
questo
paese
Рождается
история
этой
страны
Nasce
dal
fuoco
della
rivolta
Рождается
из
огня
восстания
Dal
sogno
di
chi
non
si
è
arreso
Из
мечты
тех,
кто
не
сдался
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco D'aniello, Stefano Bellotti, Francesco Moneti, Arcangelo Cavazzuti, Roberto Zeno, Massimo Ghiacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.