Modena City Ramblers - La Legge Giusta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Modena City Ramblers - La Legge Giusta




La Legge Giusta
The Right Law
Piccolo bastardo infame
You nasty little bastard
Guarda cosa hai combinato
Look what you've done
Con tutte le tue bandiere
With all your flags
E con i tuoi cortei
And your marches
Con il tuo Che Guevara
With your Che Guevara
E le canzoni di ribellione
And your songs of rebellion
Credi davvero che ancora qualcuno
Do you really think anyone
Voglia ascoltare la tua voce?
Still wants to hear your voice?
Le auto sputano lingue di fuoco
Cars spew out tongues of fire
Le strade piangono lacrime nere
The streets weep black tears
Sulle pagine dei giornali
On the pages of the newspapers
Hanno già i titoli pronti
They already have the headlines ready
Puoi nasconderti nei cortili
You can hide in the courtyards
O fuggire per le scale
Or flee up the stairs
Tanto arriveremo
We'll get there anyway
E poi faremo festa
And then we'll celebrate
Con le tue foto e i tuoi filmati
With your photos and your videos
Con i tuoi slogan e pugni alzati
With your slogans and raised fists
Credi davvero che ancora qualcuno
Do you really think anyone
Voglia ascoltare la tua voce?
Still wants to hear your voice?
Le auto sputano lingue di fuoco
Cars spew out tongues of fire
Le strade piangono lacrime nere
The streets weep black tears
Sulle pagine dei giornali
On the pages of the newspapers
Hanno già i titoli pronti
They already have the headlines ready
Genova brucia - Con il tuo sasso!
Genoa burns - With your stone!
Qualcuno muore - Proprio adesso!
Someone dies - Right now!
L′Italia cade - Con il tuo sasso!
Italy falls - With your stone!
Un colpo esplode - Non è reato!
A shot explodes - It's not a crime!
Il dollaro sale - E' un attentato!
The dollar rises - It's an attack!
La borsa crolla - Con il tuo sasso!
The stock market crashes - With your stone!
Milano trema - Le tute bianche!
Milan trembles - The white suits!
E il parlamento - Con il tuo sasso!
And the parliament - With your stone!
Vota la legge giusta
Vote for the right law
Un giorno sul ponte di Messina
One day on the Messina Bridge
Passeremo con le jeep
We'll pass by with our jeeps
E ricorderai che non si scherza
And you'll remember that you don't mess
Con chi decide e chi comanda
With those who decide and command
Con i tuoi amici marocchini
With your Moroccan friends
E quei finocchi intellettuali
And those fag intellectuals
Farete meglio a stare zitti
You'd better keep quiet
Se tenete alla vostra testa
If you care about your head
Le auto sputano lingue di fuoco
Cars spew out tongues of fire
Le strade piangono lacrime nere
The streets weep black tears
Sulle pagine dei giornali
On the pages of the newspapers
Hanno già i titoli pronti
They already have the headlines ready
Genova brucia - Con il tuo sasso!
Genoa burns - With your stone!
Qualcuno muore - Proprio adesso!
Someone dies - Right now!
L′Italia cade - Con il tuo sasso!
Italy falls - With your stone!
Un colpo esplode - Non è reato!
A shot explodes - It's not a crime!
Il dollaro sale - E' un attentato!
The dollar rises - It's an attack!
La borsa crolla - Con il tuo sasso!
The stock market crashes - With your stone!
Milano trema - Le tute bianche!
Milan trembles - The white suits!
E il parlamento - Con il tuo sasso!
And the parliament - With your stone!
Vota la legge giusta
Vote for the right law





Writer(s): Massimo Ghiacci, Franco D'aniello, Stefano Bellotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.