Modena City Ramblers - Oltre Il Ponte (Album version) - traduction des paroles en russe




Oltre Il Ponte (Album version)
За мостом (Альбомная версия)
O ragazza dalle guance di pesca
О девушка с щеками цвета персика,
O ragazza dalle guance d'aurora
О девушка с щеками цвета зари,
Io spero che a narrarti riesca
Я надеюсь, что смогу рассказать тебе
La mia vita all'età che tu hai ora
О моей жизни в том возрасте, в котором ты сейчас.
Coprifuoco, la truppa tedesca
Комендантский час, немецкие войска
La città dominava, siam pronti
Господствовали в городе, мы готовы.
Chi non vuole chinare la testa
Кто не хочет склонять голову,
Con noi prenda la strada dei monti
Пусть с нами идет горной дорогой.
Silenziosa sugli aghi di pino
Бесшумно по хвое сосны,
Su spinosi ricci di castagna
По колючим зарослям каштана,
Una squadra nel buio mattino
Отряд в темное утро
Discendeva l'oscura montagna
Спускался с мрачной горы.
La speranza era nostra compagna
Надежда была нашей спутницей,
A assaltar caposaldi nemici
Когда мы атаковали вражеские опорные пункты,
Conquistandoci l'armi in battaglia
Завоевывая оружие в бою,
Scalzi e laceri eppure felici
Босые, оборванные, но счастливые.
Avevamo vent'anni e oltre il ponte
Нам было двадцать лет, и за мостом,
Oltre il ponte ch'è in mano nemica
За мостом, что в руках врага,
Vedevam l'altra riva, la vita
Мы видели другой берег, жизнь,
Tutto il bene del mondo oltre il ponte
Все блага мира за мостом.
Tutto il male avevamo di fronte
Всё зло было перед нами,
Tutto il bene avevamo nel cuore
Всё добро было в наших сердцах.
A vent'anni la vita è oltre il ponte
В двадцать лет жизнь за мостом,
Oltre il fuoco comincia l'amore
За огнём начинается любовь.
Non è detto che fossimo santi
Нельзя сказать, что мы были святыми,
L'eroismo non è sovrumano
Героизм не сверхчеловечен.
Corri, abbassati, dai balza avanti
Беги, пригнись, прыгай вперед,
Ogni passo che fai non è vano
Каждый твой шаг не напрасен.
Vedevamo a portata di mano
Мы видели в пределах досягаемости,
Dietro il tronco, il cespuglio, il canneto
За стволом дерева, кустом, камышом,
L'avvenire di un mondo piu' umano
Будущее более человечного мира,
E più giusto più libero e lieto.
Более справедливого, свободного и радостного.
Ormai tutti han famiglia hanno figli
Теперь у всех есть семьи, дети,
Che non sanno la storia di ieri
Которые не знают истории вчерашнего дня.
Io son solo e passeggio fra i tigli
Я один гуляю среди лип
Con te cara che allora non c'eri
С тобой, дорогая, которой тогда не было.
E vorrei che quei nostri pensieri
И я хотел бы, чтобы наши мысли,
Quelle nostre speranze di allora
Наши надежды того времени
Rivivessero in quel che tu speri
Ожили в том, на что ты надеешься,
O ragazza color dell'aurora.
О девушка цвета зари.
Avevamo vent'anni e oltre il ponte
Нам было двадцать лет, и за мостом,
Oltre il ponte ch'è in mano nemica
За мостом, что в руках врага,
Vedevamo l'altra riva, la vita
Мы видели другой берег, жизнь,
Tutto il bene del mondo oltre il ponte
Все блага мира за мостом.
Tutto il male avevamo di fronte
Всё зло было перед нами,
Tutto il bene avevamo nel cuore
Всё добро было в наших сердцах.
A vent'anni la vita è oltre il ponte
В двадцать лет жизнь за мостом,
Oltre il fuoco comincia l'amore
За огнём начинается любовь.
Avevamo vent'anni e oltre il ponte
Нам было двадцать лет, и за мостом,
Oltre il ponte ch'è in mano nemica
За мостом, что в руках врага,
Vedevamo l'altra riva, la vita
Мы видели другой берег, жизнь,
Tutto il bene del mondo oltre il ponte
Все блага мира за мостом.
Tutto il male avevamo di fronte
Всё зло было перед нами,
Tutto il bene avevamo nel cuore
Всё добро было в наших сердцах.
A vent'anni la vita è oltre il ponte
В двадцать лет жизнь за мостом,
Oltre il fuoco comincia l'amore
За огнём начинается любовь.





Writer(s): Modena City Ramblers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.