Modena City Ramblers - Povero diavolo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Modena City Ramblers - Povero diavolo




Povero diavolo
Poor devil
Pape sàtan, pape sàtan aleppe!
Pape Satan, pape Satan Aleppe!
Un tempo vi portavo tra la perduta gente
Once I carried you among the lost people
Ma la perduta gente ora va fiera per lo mondo
But the lost people now go proud in the world
L′angelo ribelle non conta ormai più niente
The rebellious angel now counts for nothing
Le malebolgie han perso ogni valore
The ditches of evil have lost all their value
Nella malvestigia si è spento il fuoco eterno
In the bad part the eternal fire has gone out
Dove era pietà quand'era ormai ben morta
Where was there pity when it was finally dead
Non resta che un abisso in vendita all′inferno
There is only an abyss for sale in hell
Fatti non foste a viver come bravi
You were not made to live like saints
Ma a viver come bruti vi siete abituati
But to live like brutes you got used to it
Virtute e conoscenza avete trascurato
Virtue and knowledge you neglected
Ed esser peccatori non val più quale peccato
And being sinners is no longer a sin
Povero diavolo
Poor devil
Povero diavolo
Poor devil
Povero diavolo dimenticato!
Poor forgotten devil!
Povero diavolo
Poor devil
Povero diavolo
Poor devil
Povero diavolo disoccupato!
Poor unemployed devil!
Caronte dimonio
Charon demon
Venduto il suo battello
Sold his boat
Il suo occhio di bragia
His burning eye
Adesso è spento
Is now off
Si cruccia ubriaco
He gets drunk
Di fiere e di vergogna
Of fires and shame
In coda all'ufficio di collocamento
In the queue at the employment office
Cerbero fu fiera
Cerberus was fierce
Terribile e crudele
Terrible and cruel
Ora la (tramesto) legato a una catena
Now he is (shuffling) tied to a chain
Guardian di quegli ingiusti
Guardian of those unjust
Che un tempo divorava
Which he once devoured
Vederla in questo stato mi provoca gran pena
Seeing it in this state gives me great pain
Fatti non foste a viver come bruti
You were not made to live like saints
Ma a viver come bruti vi siete abituati
But to live like brutes you got used to it
Virtute e conoscenza avete trascurato
Virtue and knowledge you neglected
Ed esser peccatori non val più quale peccato
And being sinners is no longer a sin
Povero diavolo
Poor devil
Povero diavolo
Poor devil
Povero diavolo dimenticato!
Poor forgotten devil!
Povero diavolo
Poor devil
Povero diavolo
Poor devil
Povero diavolo disoccupato!
Poor unemployed devil!
Fatti non foste a viver come bruti
You were not made to live like saints
Ma a viver come bruti vi siete abituati
But to live like brutes you got used to it
Virtù e conoscenza avete trascurato
Virtue and knowledge you neglected
Ed esser peccatori non val più quale peccato
And being sinners is no longer a sin
Povero diavolo
Poor devil
Povero diavolo
Poor devil
Povero diavolo dimenticato!
Poor forgotten devil!
Povero diavolo
Poor devil
Povero diavolo
Poor devil
Povero diavolo disoccupato!
Poor unemployed devil!
Povero diavolo
Poor devil
Povero diavolo
Poor devil
Povero diavolo dimenticato!
Poor forgotten devil!
Povero diavolo
Poor devil
Povero diavolo
Poor devil
Povero diavolo disoccupato!
Poor unemployed devil!
Ma da che è mondo e mondo
But since the world is world
Io diavolo dannato
I cursed devil
Cerco di smarrirvi sulla giusta via
I try to lose you on the right way
E forse ogni cosa che (testei) vi ha raccontato
And maybe everything that (I told) you told you
È l'ennesimo inganno
It is the umpteenth deception
È solo fantasia
It's just fantasy





Writer(s): Ghiacci Massimo, Moneti Francesco, Bertolini Luca Serio, D'aniello Franco, Morandi Davide, Sgavetti Leonardo, Zeno Roberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.