Modena City Ramblers - Radio tindouf - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Modena City Ramblers - Radio tindouf




Radio tindouf
Tindouf Radio
Il vento picchia sulle grandi tende
The wind beats on the giant tents
Perse dentro al Sahara
Lost in the Sahara
Il vento picchia sulle grandi tende
The wind beats on the giant tents
Perse dentro al Sahara
Lost in the Sahara
Il tempo è fermo su una terra piatta
Time stans still on this flat land,
Di deserto e sabbia
Of sand and the desert
E tutto tace sul fronte sud,
And everything is quiet on the southern front,
Tutto tace sul fronte sud
Everything is quiet on the southern front
La croce rossa ha consegnato i pacchi
The Red Cross delivered the packages
Di farina e sale
Of flour and salt
La croce rossa ha consegnato i pacchi
The Red Cross delivered the packages
Di farina e sale
Of flour and salt
Un grande aereo ci ha portato maglie
A big plane brought us t-shirts
Per Yasmine e Teye
For Yasmine and Teye
E scarpe nuove per correre,
And new shoes for running,
Scarpe nuove per correre
New shoes for running
La tenda azzurra si è riempita stanotte di rumori e suoni
The blue tent is filled with strange noises and sounds tonight,
La tenda azzurra si è riempita stanotte di rumori e suoni
The blue tent is filled with strange noises and sounds tonight,
C′è Alì che canta e Rajid che picchia
Ali sings and Rajid beats
Con i suoi tamburi
His drums
E le donne intorno che ballano,
And the women dance around,
Donne intorno che ballano
The women dance around
Ascoltami cercami, segui le linee
Listen to me, seek me, follow the lines
Di vento e di polvere su Radio Tindouf
Of wind and dust on Tindouf Radio
Ascolta il richiamo di voci e deserti
Listen to the plea from the voices and the deserts
Le onde si inseguono su Radio Tindouf
The waves follow each other on Tindouf Radio
Il vecchio Omar sta parlando ai bimbi
Old Omar is talking to the children
Di città lontane
About far cities
Il vecchio Omar sta parlando ai bimbi
Old Omar is talking to the children
Di città lontane
About far cities
Di un oceano amico e di terre verdi
About a welcoming ocean and fertile lands
Da chiamare casa
To call home.
E di cento piante che crescono,
And about the hundreds of plants that grow,
Di cento piante che crescono
The hundreds of plants that grow
Mio padre un giorno se n'è andato al fronte, non è più tornato
My father went to the front one day and never came back
Mio padre un giorno se n′è andato al fronte, non è più tornato
My father went to the front one day and never came back
Il vecchio Omar dice
Old Omar says
Che è finito in un posto
That he ended up in a place
Dove c'è la guerra
Where there was war
E i carri armati che sparano,
And tanks that shot,
I carri armati che sparano
Tanks that shot
Ascoltami cercami, segui le linee
Listen to me, seek me, follow the lines
Di vento e di polvere su Radio Tindouf
Of wind and dust on Tindouf Radio
Ascolta il richiamo di voci e deserti
Listen to the plea from the voices and the deserts
Le onde si inseguono su Radio Tindouf
The waves follow each other on Tindouf Radio
Ascolta mamma, questa notte il deserto
Listen, mother, tonight the desert
Mi ha portato un sogno
Has brought me a dream
Ascolta mamma, questa notte il deserto
Listen, mother, tonight the desert
Mi ha portato un sogno
Has brought me a dream
Un grande fiume scendeva giù
A mighty river that flowed
E portava via i soldati
And it carried away the soldiers
E rivedevo la mia città,
And I saw my city again,
Rivedevo la mia città
I saw my city again
Ascolta mamma, c'è una voce che chiama
Listen, mother, there is a voice that calls
Al di del muro
On the other side of the wall
Ascolta mamma, c′è una voce che chiama
Listen, mother, there is a voice that calls
Al di del muro
On the other side of the wall
C′è un vecchio uomo che canta e piange
There is an old man singing and weeping
Per le sue catene
For his chains
E mille voci che gridano
And a thousand voices that scream
E mille voci rispondono
And a thousand voices that reply.
Ascoltami cercami, segui le linee
Listen to me, seek me, follow the lines
Di vento e di polvere su Radio Tindouf
Of wind and dust on Tindouf Radio
Ascolta il richiamo di voci e deserti
Listen to the plea from the voices and the deserts
Le onde si inseguono su Radio Tindouf
The waves follow each other on Tindouf Radio





Writer(s): Rubbiani Giovanni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.