Modena City Ramblers - Sogneremo pecore elettriche? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Modena City Ramblers - Sogneremo pecore elettriche?




Sogneremo pecore elettriche?
Will We Dream of Electric Sheep?
Distanza, misura e distanza, tra un atomo e la speranza
Distance, measurement and distance, between an atom and hope
Scontro, nell'essenza, puro istinto e conoscenza
Clash, in essence, pure instinct and knowledge
Conto, il conto della fame, la lotta è sempre per il pane
Count, the count of hunger, the struggle is always for bread
Specchio delle mie brame, cosa mi sfugge dal reame?
Mirror of my desires, what escapes me from the realm?
Pelle, sulla pelle il segno, tutto cambia senza un disegno
Skin, on the skin the sign, everything changes without a plan
Forma, acqua e ingegno, la natura muta e c'è un pegno
Form, water and wit, nature changes and there is a price
Ritorno, addio e ritorno, etemo scorrere del giorno
Return, farewell and return, eternal flow of the day
Specchio delle mie brame, cosa vinco nel reame?
Mirror of my desires, what do I gain in the realm?
Resteremo umani o sogneremo
Will we remain human or will we dream
Pecore elettriche anche noi?
Electric sheep too?
Noi, a un bivio noi
We, at a crossroads we
Figli del nostro tempo e non eroi
Children of our time and not heroes
Voglia, ragione e voglia, la prudenza ha una soglia
Desire, reason and desire, prudence has a threshold
Controllo, ansia e memoria, i sensi danno la traiettoria
Control, anxiety and memory, the senses give the trajectory
Fermo, fermo ad ascoltare, gli elettroni nel cuore
Steady, steady to listen, the electrons there in the heart
Specchio delle mie brame, cosa mi resta nel reame?
Mirror of my desires, what am I left with in the realm?
Resteremo umani o sogneremo
Will we remain human or will we dream
Pecore elettriche anche noi?
Electric sheep too?
Resteremo umani o sogneremo
Will we remain human or will we dream
Pecore elettriche anche noi?
Electric sheep too?
Noi, a un bivio noi
We, at a crossroads we
Figli del nostro tempo, non eroi
Children of our time, not heroes
Noi, a un bivio noi
We, at a crossroads we
Figli del nostro tempo, non eroi
Children of our time, not heroes
Resteremo umani o sogneremo
Will we remain human or will we dream
Pecore elettriche anche noi?
Electric sheep too?
Resteremo umani o sogneremo
Will we remain human or will we dream
Pecore elettriche anche noi?
Electric sheep too?
Resteremo umani o sogneremo
Will we remain human or will we dream
Pecore elettriche anche noi?
Electric sheep too?
Resteremo umani o sogneremo
Will we remain human or will we dream
Pecore elettriche anche noi?
Electric sheep too?





Writer(s): Modena City Ramblers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.