Paroles et traduction Modena City Ramblers - Specchio dei miei sogni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
un′umida
notte
di
autunno
В
сырую
осеннюю
ночь
Si
sono
incontrati
i
nostri
sentieri
Наши
пути
встретились
Lunga
è
la
strada
percorsa
Длинная
дорога
пройдена
Condividendo
i
momenti
più
duri
Разделяя
самые
трудные
моменты
E
adesso
che
scende
la
sera
И
теперь,
когда
наступает
вечер
Fermiamoci
un
po
a
riposare
Давайте
остановимся
немного
отдохнуть
Domani
verrà
un
altro
giorno
Завтра
наступит
другой
день
Con
il
suo
lungo
cammino
Своим
долгим
путем
Ed
il
buoi
di
questa
notte
mi
sorprende
qui
a
pensare
И
волов
этой
ночью
удивляет
меня
здесь,
чтобы
думать
A
come
sarebbe
adesso
il
mio
mondo
se
non
avessi
te
О
том,
каким
был
бы
мой
мир
сейчас,
если
бы
у
меня
не
было
тебя
Dormi
e
riposa
mio
angelo
stanco
Спи
и
отдыхай,
мой
усталый
ангел
Apri
il
cuore
a
tutti
i
sogni
del
mono
Откройте
сердце
для
всех
моно
мечты
Dormi
e
riposa
serena
al
mio
fianco
questa
notte
avrò
cura
di
te
Спи
и
отдыхай
спокойно
рядом
со
мной
этой
ночью
я
буду
заботиться
о
тебе
Quando
mi
guardi
te
lo
leggo
negli
occhi
lo
capisco
e
mi
rendo
conto
Когда
ты
смотришь
на
меня,
я
вижу
это
в
твоих
глазах.
Che
ha
volte
è
difficile
e
costa
fatica
camminare
ogni
giorno
al
mio
fianco
Это
имеет
раз
трудно
и
стоит
усилий,
чтобы
ходить
каждый
день
на
моей
стороне
Ma
ora
dammi
la
mano
Но
теперь
дай
мне
руку
Stringimi
forte
riscalda
il
tuo
cuore
domani
sarà
un
altro
giorno
Обними
меня
крепко
согрей
свое
сердце
завтра
будет
другой
день
E
sarà
lungo
il
cammino
da
fare
И
это
будет
по
пути,
чтобы
сделать
E
i
fantasmi
di
questa
notte
mi
sorprendono
a
pensare
И
призраки
этой
ночи
удивляют
меня
A
che
fine
avrei
fatto
se
non
ti
fossi
innamorata
di
me
Что
бы
я
сделала,
если
бы
ты
не
влюбилась
в
меня
Tu
che
per
me
sei
magia,
sei
ragione
e
sei
follia
Ты
для
меня
магия,
ты
разум
и
ты
безумие
Tu
che
per
me
sempre
sarai
lo
specchio
dei
sogni
miei
Ты
для
меня
всегда
будешь
зеркалом
моей
мечты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Serio Bertolini, Davide Morandi, Massimo Ghiacci, Franco D'aniello, Leonardo Sgavetti, Francesco Moneti, Roberto Zeno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.