Modena City Ramblers - Stranger In Birkenau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Modena City Ramblers - Stranger In Birkenau




Stranger In Birkenau
Stranger In Birkenau
Per tutti quelli che, come noi,
For all those who, like us,
Sperano ancora, per vivere,
Still hope, to live,
Che in un mattino di primavera,
That on a spring morning,
Vincano i sogni di chi ancora spera
The dreams of those who still hope will triumph
Che in questi giorni di falsità
That in these days of falsehood
D′inganni, miseria e brutalità
Of deception, misery and brutality
Un'aria nuova, fresca e serena,
A fresh, serene and new air,
Porti lontano questa cancrena.
May carry this canker far away.
Cambia il vento, cambierà!
The wind is changing, it will change!
Cambia il tempo, cambierà!
The weather is changing, it will change!
Vedrai
You'll see
Corron sui fili gli acrobati
Acrobats run on the wires
Cambian la storia, la verità
Changing history, the truth
Dimenticando che la violenza
Forgetting that violence
Non si cancella con l′apparenza.
Cannot be erased with appearances.
Cambia il vento, cambierà!
The wind is changing, it will change!
Cambia il tempo, cambierà!
The weather is changing, it will change!
Vedrai
You'll see
Cambia il vento, cambierà!
The wind is changing, it will change!
Cambia il tempo, cambierà!
The weather is changing, it will change!
Cambia il vento, cambierà!
The wind is changing, it will change!
E l'inverno passerà!
And winter will pass!
Vedrai
You'll see
Vedrai
You'll see





Writer(s): Franco D'aniello, Massimo Ghiacci, Francesco Moneti, Arcangelo Cavazzuti, Roberto Zeno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.