Modena City Ramblers - Tarantella Taranto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Modena City Ramblers - Tarantella Taranto




Tarantella Taranto
Tarantella Taranto
Mi alzo in piena notte e metto su il caffè
I get up in the middle of the night and make some coffee
Preparo la mia tuta son già quasi le tre
I get my overalls ready, it's almost three
La corriera pendolare mi porta verso il mare
The commuter bus takes me to the sea
Si alzano nel cielo nubi piene di vapore.
Clouds full of steam rise in the sky.
L′aria della fabbrica ti entra nei polmoni
The factory air gets into your lungs
Respiri quella polvere ma non senti più il suo odore
You breathe that dust but you don't smell it anymore
Sulla città dell'oro ora il sole picchia forte
On the city of gold now the sun beats hard
Questa terra rosso sangue, terra che puzza di morte
This blood-red land, land that smells of death
Tarantella Taranto
Tarantella Taranto
Linque di fuoco che si alzano possenti
Tongues of fire that rise up mighty
E sulle ciminiere continuano a danzare
And continue to dance on the chimneys
Una ruggine maligna attenta alla mia vita
A malignant rust watches over my life
Ma dopo quarant′anni non può essere finita.
But after forty years it can't be over.
Il fiume incandescente che scorre nelle presse
The incandescent river that flows into the presses
Il casco sulla testa e il calore sulla pelle
The helmet on the head and the heat on the skin
Un bagno di sudore e quel litro di latte
A bath of sweat and that liter of milk
Che lava le coscienze di chi ingrassa e se ne fotte
That washes the consciences of those who get fat and don't care
Tarantella Taranto
Tarantella Taranto
Un, doi e tre fai la conta tocca a te
One, two and three count the touch to you
Ma 'n do ste sta veritat, il giocattolo si è rotto.
But where is this truth, the game is over.
Un, doi e tre questa volta tocca a te
One, two and three this time it's your turn
Ste 'na sola veritat, perde sempre chi sta sotto.
It's just one truth, the one who's below always loses.
Il turno ormai è finito e un nuovo spettro arriva
The shift is now over and a new ghost arrives
Si spengono gli impianti qui va tutto alla deriva
The plants are shutting down here everything is drifting
Domani c′è lo sciopero, la minifestazione
Tomorrow there's the strike, the mini-demonstration
C′è ancora da lottare, ma qual'è la soluzione?
There's still a lot to fight for, but what's the solution?
Tarantella Taranto
Tarantella Taranto
Un, doi e tre fai la conta tocca a te
One, two and three count the touch to you
Ma, n do ste sta veritat, il giocattolo si è rotto.
But, n do ste sta veritat, the game is over.
Un, doi e tre questa volta tocca a te
One, two and three this time it's your turn
Ste ′na sola veritat, perde sempre chi sta sotto.
It's ′na sola veritat, the one who's below always loses.
Tarantella Taranto.
Tarantella Taranto.





Writer(s): Ghiacci Massimo, Moneti Francesco, Bertolini Luca Serio, D'aniello Franco, Morandi Davide, Sgavetti Leonardo, Zeno Roberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.