Modena City Ramblers - Una Perfecta Excusa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Modena City Ramblers - Una Perfecta Excusa




Una Perfecta Excusa
A Perfect Excuse
Una perfecta excusa para aprender a querernos
A perfect excuse to learn to love each other
Es mirar al pasado con ansias de futuro
To look to the past with longing for the future
Dejar la puerta abierta a todo caminante
To leave the door open to every traveler
Porque las sendas justas se hacen entre todos
Because the right paths are made together
Y a la meta ilegamos cantando o no ilega ninguno
And we get to the goal singing or nobody gets there
Y a la meta ilegamos cantando o no ilega ninguno
And we get to the goal singing or nobody gets there
Una perfecta excusa para sentirnos alegres
A perfect excuse to feel joyful
Es saber que nuestro esfuerzo todavia es necesario
It is to know that our effort is still needed
Que somos el fuego de una rica memoria
That we are the fire of a rich memory
Que somos el agua de un rio incontenible
That we are the water of an unstoppable river
Que somos la promesa de una manana posible
That we are the promise of a possible tomorrow
Que somos la promesa de una manana posible
That we are the promise of a possible tomorrow
Una perfetta scusa per sentirci ancora vivi
A perfect excuse to feel alive again
E′ sapere che il nostro sforzo è necessario
To know that our effort is needed
Che siamo come il fuoco di una ricca memoria
That we are like the fire of a rich memory
Che siamo come l'acqua di un fiume in piena
That we are like the water of a river in flood
Una perfetta scusa per vedere come siamo
A perfect excuse to see how far we have come
E′ sapere che è ancora molta la strada da fare
To know that there is still a lot of road ahead
Lascia la porta aperta a tutti i viaggiatori
Leave the door open to all travelers
Perchè i sentieri giusti vanno percorsi insieme
Because the right paths are traveled together
E alla meta arriviamo cantando o non arriva nessuno
And we get to the goal singing or nobody gets there
Y a la meta ilegamos cantando o no ilega ninguno
And we get to the goal singing or nobody gets there





Writer(s): Stefano Bellotti, D'aniello Franco, Ghiacci Massimo, Moneti Francesco, Zeno Roberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.