Moderatto feat. Beto Zapata & Humberto Elizondo - Ojala Que Te Mueras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moderatto feat. Beto Zapata & Humberto Elizondo - Ojala Que Te Mueras




Ojalá que te mueras.
Надеюсь, ты умрешь.
Que se habra la tierra
Да будет Земля
Y te hundas en ella
И ты погружаешься в нее.
Y que todos te olviden.
И пусть все забудут тебя.
Ojalá que te cierren las puertas del cielo
Надеюсь, они закроют тебе врата небес.
Y que todos te humillen.
И пусть все тебя унизят.
Que se llene tu alma de penas
Пусть твоя душа наполнится печалями,
Y entre más te duelan
И чем больше они причиняют тебе боль,
Que más te lastimen.
Пусть они еще больше причинят тебе боль.
Ojalá que te mueras,
Надеюсь, ты умрешь.,
Que tu alma se vaya al infierno
Пусть твоя душа отправится в ад.
Y que se haga eterno tu llanto.
И пусть твой плач станет вечным.
Ojalá pagues caro el haberme engañado
Надеюсь, ты дорого заплатишь за то, что обманул меня.
Aún queriéndote tanto.
Все еще так сильно тебя люблю.
Que se claven espinas en tu corazón
Пусть шипы вонзятся в твое сердце,
Si es que aún tienes algo.
Если у тебя что-то еще есть.
Ojalá sea un tormento acordarte de
Надеюсь, это мучение, чтобы вспомнить меня.
Si es que un día lo haces.
Если однажды ты это сделаешь.
Ojalá sea tanto el dolor,
Жаль, что это так много боли.,
Que supliques perdón
Что ты молишь о прощении.
Y se vuelva tan insoportable.
И это становится таким невыносимым.
Ojalá que te mueras,
Надеюсь, ты умрешь.,
Que todo tu mundo
Что весь твой мир
Se vaya al olvido.
Он уйдет в небытие.
que no debo odiarte,
Я знаю, что не должен ненавидеть тебя.,
Pero es imposible tratar de olvidar
Но невозможно попытаться забыть.
Lo que hiciste conmigo.
То, что ты сделал со мной.
Ojalá que te mueras
Надеюсь, ты умрешь.
Que todo tu mundo
Что весь твой мир
Se quede vacío.
Оставайтесь пустыми.
Ojalá cada gota de llanto
Надеюсь, каждая капля плача
Te queme hasta el alma,
Я сожгу тебя до души.,
Ojalá que no encuentres la calma.
Надеюсь, ты не успокоишься.
¡Ojalá que te mueras!
Надеюсь, ты умрешь!
Ojalá sea un tormento acordarte de
Надеюсь, это мучение, чтобы вспомнить меня.
Si es que algún día lo haces.
Если когда-нибудь ты это сделаешь.
Ojalá sea tanto el dolor
Жаль, что это так много боли.
Que supliques perdón
Что ты молишь о прощении.
Y se vuelva tan insoportable.
И это становится таким невыносимым.
Ojalá que te mueras,
Надеюсь, ты умрешь.,
Que todo tu mundo
Что весь твой мир
Se vaya al olvido.
Он уйдет в небытие.
que no debo odiarte,
Я знаю, что не должен ненавидеть тебя.,
Pero es imposible tratar de olvidar
Но невозможно попытаться забыть.
Lo que hiciste conmigo.
То, что ты сделал со мной.
Ojalá que te mueras,
Надеюсь, ты умрешь.,
Que todo tu mundo
Что весь твой мир
Se quede vacío
Оставайтесь пустыми
Ojalá cada gota de llanto
Надеюсь, каждая капля плача
Te queme hasta el alma,
Я сожгу тебя до души.,
Ojalá que no encuentres la calma.
Надеюсь, ты не успокоишься.
¡Ojalá que te mueras!
Надеюсь, ты умрешь!
¡Ojalá que te mueras!
Надеюсь, ты умрешь!
¡Ojalá que te mueras!
Надеюсь, ты умрешь!
¡Ojalá que te mueras!
Надеюсь, ты умрешь!





Writer(s): Livi Roberto, Ferro Garcia Rafael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.