Paroles et traduction Moderatto - Dame Un Beso - Besos De Ceniza (En Vivo)
Tarde
de
verano
Летний
вечер
Buena
música
en
la
radio
Хорошая
музыка
на
радио
Llevamos
diez
minutos
enfadados
Мы
были
злы
уже
десять
минут.
Futbol
en
la
tele
Футбол
по
телевизору
Yo
nervioso
y
tu
fumando
Я
нервничаю,
а
ты
куришь.
Y
en
la
calle
las
parejas
de
la
mano
И
на
улице
пары
рука
об
руку
No
nos
gusta
pelear
Мы
не
любим
драться.
Y
estamos
siempre
como
el
perro
con
el
gato
И
мы
всегда
как
собака
с
кошкой,
Viva
la
felicidad
Да
здравствует
счастье
Yo
me
marcho
con
mama
Я
ухожу
с
мамой.
No
te
puedo
soportar
Я
не
могу
терпеть
тебя.
Dame
un
beso
No
No
Поцелуй
меня,
нет,
нет.
Dame
un
beso
No
No
Поцелуй
меня,
нет,
нет.
Perdoname
cariño
mio
por
favor
Прости
меня,
дорогая,
пожалуйста.
Somos
dos
niños
discutiendo
sin
razón
Мы
двое
детей,
спорящих
без
причины.
Olvidemoslo
y
en
paz
Давайте
забудем
об
этом
и
с
миром
Dame
un
beso
No
No
Поцелуй
меня,
нет,
нет.
Dame
un
beso
No
No
Поцелуй
меня,
нет,
нет.
Despues
de
hacer
la
guerra
haremos
el
amor
После
войны
мы
займемся
любовью.
Es
increible
que
bien
saben
las
caricias
tras
la
reconciliación
Удивительно,
что
они
хорошо
знают
ласки
после
примирения
Comes
carne
asada
Вы
едите
жареное
мясо
Yo
prefiero
la
ensalada
Я
предпочитаю
салат.
Somos
de
comedia
americana
Ah!
Мы
из
американской
комедии
Ах!
Amas
el
deporte
Вы
любите
спорт
Cada
vez
yo
estoy
mas
vago
С
каждым
разом
я
становлюсь
все
ленивее.
Dices
cine
cada
vez
que
digo
playa
Ты
говоришь
кино
каждый
раз,
когда
я
говорю
пляж.
No
me
gusta
pelear
Я
не
люблю
драться.
Y
siempre
estamos
tirandonos
los
platos
И
мы
всегда
бросаем
тарелки.
Llega
la
felicidad
Приходит
счастье
Amenazas
con
marchar
Угрозы
с
маршем
A
Brasil
o
Paraguay
В
Бразилию
или
Парагвай
Dame
un
beso
No
No
Поцелуй
меня,
нет,
нет.
Dame
un
beso
No
No
Поцелуй
меня,
нет,
нет.
Perdoname
cariño
mio
por
favor
Прости
меня,
дорогая,
пожалуйста.
Somos
dos
niños
discutiendo
sin
razón
Мы
двое
детей,
спорящих
без
причины.
Olvidemoslo
y
en
paz
Давайте
забудем
об
этом
и
с
миром
Dame
un
beso
No
No
Поцелуй
меня,
нет,
нет.
Dame
un
beso
No
No
Поцелуй
меня,
нет,
нет.
Despues
de
hacer
la
guerra
haremos
el
amor
После
войны
мы
займемся
любовью.
Es
increible
que
bien
saben
las
caricias
tras
la
reconciliación
Удивительно,
что
они
хорошо
знают
ласки
после
примирения
No
nos
gusta
pelear
Мы
не
любим
драться.
Y
siempre
estamos
como
el
perro
con
el
gato
И
мы
всегда
как
собака
с
кошкой,
Viva
la
felicidad
Да
здравствует
счастье
Yo
me
marcho
con
mama
Я
ухожу
с
мамой.
No
te
puedo
soportar
Я
не
могу
терпеть
тебя.
Dame
un
beso
No
No
Поцелуй
меня,
нет,
нет.
Dame
un
beso
No
No
Поцелуй
меня,
нет,
нет.
Perdoname
cariño
mio
por
favor
Прости
меня,
дорогая,
пожалуйста.
Somos
dos
niños
discutiendo
sin
razón
Мы
двое
детей,
спорящих
без
причины.
Olvidemoslo
y
en
paz
Давайте
забудем
об
этом
и
с
миром
Dame
un
beso
No
No
Поцелуй
меня,
нет,
нет.
Dame
un
beso
No
No
Поцелуй
меня,
нет,
нет.
Despues
de
hacer
la
guerra
haremos
el
amor
После
войны
мы
займемся
любовью.
Es
increible
que
bien
saben
las
caricias
tras
la
reconciliación
Удивительно,
что
они
хорошо
знают
ласки
после
примирения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.