Paroles et traduction Moderatto - De Mí Enamórate
Para
realizar
mi
sueño
que
haré
Чтобы
осуществить
свою
мечту,
которую
я
сделаю.
Por
donde
empezar
С
чего
начать
Como
realizaré
Как
я
буду
выполнять
Tu
tan
lejano
amor
Твоя
далекая
любовь.
Si
ño
único
que
sé
Если
только
я
знаю,
Es
que
ya
no
sé
quien
soy
Просто
я
больше
не
знаю,
кто
я.
De
donde
vengo
y
voy
Откуда
я
родом
и
иду.
Si
desde
que
te
vi
Да,
с
тех
пор,
как
я
увидел
тебя.
Mi
identidad
perdí
Я
потерял
свою
личность.
En
mi
cabeza
estás
solo
tu
y
nadie
más
В
моей
голове
только
ты
и
никто
другой.
Y
me
duele
al
pensar
И
мне
больно
думать,
Que
mía
no
serás
Что
моим
ты
не
будешь.
De
mi
enamórate
От
моей
любви.
Mira
que...
el
día
que
de
mi
Смотри,
что
...
в
тот
день,
когда
я
Te
enamores
yo
Ты
влюбляешься
в
меня.
Voy
a
ser
feliz
Я
буду
счастлив.
Y
con
puro
amor
И
с
чистой
любовью
Te
protegeré
Я
защищу
тебя.
Y
será
un
honor
И
это
будет
честью.
Dedicarme
a
ti
Посвятить
себя
тебе.
El
día
que
de
mi
В
тот
день,
когда
я
Te
enamores
tú
Ты
влюбляешься.
Voy
a
ver
por
fin
Я,
наконец,
увижу
De
una
vez
la
luz
Один
раз
свет
Y
me
desharé
И
я
избавлюсь.
De
esta
soledad
От
этого
одиночества
De
esta
esclavitud
От
этого
рабства
Ese
día
que
В
тот
день,
когда
Tu
de
mi
amor
Твоя
моя
любовь.
Te
enamores
yo
Ты
влюбляешься
в
меня.
Veré
por
fin
Я
увижу,
наконец,
De
una
vez
la
luz
Один
раз
свет
Si
desde
que
te
vi
Да,
с
тех
пор,
как
я
увидел
тебя.
Mi
identidad
perdí
Я
потерял
свою
личность.
En
mi
cabeza
estás
solo
tú
y
nadie
más
В
моей
голове
только
ты
и
никто
другой.
Y
me
duele
al
pensar
И
мне
больно
думать,
Que
mía
no
serás
Что
моим
ты
не
будешь.
De
mi
enamórate
От
моей
любви.
Mira
que...
el
día
que
de
mi
Смотри,
что
...
в
тот
день,
когда
я
Te
enamores
yo
Ты
влюбляешься
в
меня.
Voy
a
ser
feliz
Я
буду
счастлив.
Y
con
puro
amor
И
с
чистой
любовью
Te
protegeré
Я
защищу
тебя.
Y
será
un
honor
И
это
будет
честью.
Dedicarme
a
ti
Посвятить
себя
тебе.
El
día
que
de
mi
В
тот
день,
когда
я
Te
enamores
tú
Ты
влюбляешься.
Voy
a
ver
por
fin
Я,
наконец,
увижу
De
una
vez
la
luz
Один
раз
свет
Y
me
desharé
И
я
избавлюсь.
De
esta
soledad
От
этого
одиночества
De
esta
esclavitud
От
этого
рабства
Ese
día
que
В
тот
день,
когда
Tu
de
mi
amor
Твоя
моя
любовь.
Te
enamores
yo
Ты
влюбляешься
в
меня.
Veré
por
fin
de
una
vez
la
luz
Я
наконец-то
увижу
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.