Paroles et traduction Moderatto - Mil Demonios (Live)
Tengo
mil
maneras
diferentes
de
decirte
lo
que
siento
У
меня
есть
тысяча
разных
способов
сказать
тебе,
что
я
чувствую.
Y
siempre
elijo
la
peor
asi
soy
yo...
И
я
всегда
выбираю
худшую...
Un
cobarde
manipulador
Трусливый
манипулятор
Y
lo
que
pasa
es
que
me
acosan
toda
clase
de
fantasmas
И
дело
в
том,
что
меня
преследуют
всевозможные
призраки.
Y
la
brecha
de
mi
alma
ya
no
puede
abrirse
más...
И
разрыв
моей
души
больше
не
может
открываться...
Por
favor
decide
si
te
vas
Пожалуйста,
решите,
уходите
ли
вы
Algo
cambió
dentro
de
mi
Что-то
изменилось
внутри
меня.
Lo
estoy
sintiendo
y
cada
día
crece
mas
y
mas
Я
чувствую
это,
и
с
каждым
днем
он
растет
все
больше
и
больше.
Tengo
que
empezar
a
preocuparme
o
que
no
me
importe
ya
Я
должен
начать
волноваться,
или
мне
все
равно.
Van
como
mil
veces
que
he
tratado
de
decírtelo
Они
идут,
как
тысячу
раз,
когда
я
пытался
сказать
тебе.
Mírame
a
los
ojos
y
verás
que
no
te
miento
no,
Посмотри
мне
в
глаза,
и
ты
увидишь,
что
я
не
лгу
тебе,
нет.,
Dame
dos
minutos
no
apures
el
tiempo
de
este
amor
Дай
мне
две
минуты,
не
торопи
время
этой
любви.
Y
el
tiempo
pasó
y
nos
dejó
uno,
dos,
tres,
И
время
шло,
и
он
оставил
нас
один,
два,
три.,
Mil
demonios
he
contado
yo
Тысячу
демонов
я
насчитал.
Tuve
mil
dolores
de
cabeza
У
меня
была
тысяча
головных
болей.
Mil
momentos
de
tristeza
Тысяча
мгновений
печали
Y
una
culpa
equivalente
a
un
millón
И
вина,
равная
миллиону.
A
un
millón
de
años
de
tu
amor
Миллион
лет
от
твоей
любви.
Tan
alejado
que
de
mi
te
has
olvidado
Так
далеко,
что
ты
забыл
обо
мне.
Yo
se
que
me
lo
he
buscado
Я
знаю,
что
искал
его.
Ni
aunque
te
pida
mil
veces
perdón
Даже
если
он
тысячу
раз
попросит
у
тебя
прощения.
Volverías
a
mi
corazón
Ты
вернешься
в
мое
сердце,
Mi
corazón
se
esta
rompiendo
en
mil
pedazos
Мое
сердце
разрывается
на
тысячу
кусков.
Y
no
puedo
dejar
de
llorar
И
я
не
могу
перестать
плакать.
Tengo
que
empezar
a
preocuparme
Я
должен
начать
беспокоиться.
O
que
no
me
importe
mas
Или
что
мне
все
равно.
Van
como
mil
veces
que
he
tratado
de
decírtelo
Они
идут,
как
тысячу
раз,
когда
я
пытался
сказать
тебе.
Mírame
a
los
ojos
y
verás
que
no
te
miento
yo
Посмотри
мне
в
глаза,
и
ты
увидишь,
что
я
не
лгу
тебе.
Dame
dos
minutos
no
apures
el
tiempo
de
este
amor
Дай
мне
две
минуты,
не
торопи
время
этой
любви.
Y
el
tiempo
pasó
y
nos
dejó
uno,
dos,
tres,
И
время
шло,
и
он
оставил
нас
один,
два,
три.,
Mil
demonios
he
contado
yo
Тысячу
демонов
я
насчитал.
Van
como
mil
veces
que
he
tratado
de
decírtelo
Они
идут,
как
тысячу
раз,
когда
я
пытался
сказать
тебе.
Mírame
a
los
ojos
y
verás
que
no
te
miento
yo
Посмотри
мне
в
глаза,
и
ты
увидишь,
что
я
не
лгу
тебе.
Dame
dos
minutos
no
apures
el
tiempo
de
este
amor
Дай
мне
две
минуты,
не
торопи
время
этой
любви.
Y
el
tiempo
pasó
y
nos
dejó
uno,
dos,
tres,
И
время
шло,
и
он
оставил
нас
один,
два,
три.,
Mil
demonios
he
contado
yo
Тысячу
демонов
я
насчитал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Fernando Fernando De La Cueva Rosales, Alejandro Sergi Galante, Javier Fernando Fernando De La Cueva Rosales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.