Paroles et traduction Moderatto - No Podrás
Tal
vez
te
olvides
de
mí;
tal
vez
me
olvide
de
ti,
oh-no
Может
быть,
ты
забудешь
меня;
может
быть,
я
забуду
тебя,
О-нет
Pero,
esta
vez
aprendí
que
no
se
debe
mentir,
no-oh
Но
на
этот
раз
я
узнал,
что
не
следует
лгать,
нет-о
De
una
promesa
viví,
hoy
ya
no
puedo
seguir
От
обещания
я
жил,
сегодня
я
больше
не
могу
продолжать.
Creyendo
en
ti
Веря
в
тебя.
Cada
momento
Каждую
минуту
Voy
tropezando
en
desamor
Я
спотыкаюсь
в
горе,
Es
que
no
queda
nada
entre
tú
y
yo,
oh-oh
Просто
между
нами
ничего
не
осталось,
о-о.
Si
estoy
llorando
Если
я
плачу,
No
es
que
te
extrañe
el
corazón
Не
то,
чтобы
я
скучал
по
твоему
сердцу.
Es
que
a
tu
lado
aprendí
el
dolor
Это
то,
что
рядом
с
тобой
я
узнал
боль,
No
podrás
olvidar
que
te
amé
Ты
не
забудешь,
что
я
любил
тебя.
Como
yo
nunca
imaginé
Как
я
никогда
не
представлял.
Estaré
en
tu
piel
Я
буду
в
твоей
коже.
Cada
momento
en
donde
estés
Каждый
момент,
где
ты
Siempre
habrá
un
lugar
Всегда
будет
место
Algún
recuerdo
que
será
Какое-то
воспоминание,
которое
будет
Cada
momento
Каждую
минуту
Voy
tropezando
en
desamor
Я
спотыкаюсь
в
горе,
Es
que
no
queda
nada
entre
tú
y
yo
Просто
между
нами
ничего
не
осталось.
Si
estoy
llorando
Если
я
плачу,
No
es
que
te
extrañe
el
corazón
Не
то,
чтобы
я
скучал
по
твоему
сердцу.
Es
que
a
tu
lado
aprendí
el
dolor
Это
то,
что
рядом
с
тобой
я
узнал
боль,
No
podrás
olvidar
que
te
amé
Ты
не
забудешь,
что
я
любил
тебя.
Como
yo
nunca
imaginé
Как
я
никогда
не
представлял.
Estaré
en
tu
piel
Я
буду
в
твоей
коже.
Cada
momento
en
donde
estés
Каждый
момент,
где
ты
Siempre
habrá
un
lugar
Всегда
будет
место
Algún
recuerdo
que
será
Какое-то
воспоминание,
которое
будет
Suspirar
(Uoh,
uoh-uoh)
Вздох
(УХ,
УХ-УХ)
No
podrás
olvidar
que
te
amé,
eh-eh-eh
Ты
не
забудешь,
что
я
любил
тебя,
э-э-э-э
...
Como
yo
nunca
imaginé
Как
я
никогда
не
представлял.
Yeh-eh-eh-eh,
eh
Да-да-да-да,
да.
Uh-uh-uh-uh,
uh,
ah-ah
А-а-а-а-а-а-а
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zepeda Cervantes Alejandro, Skrabak Peter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.