Paroles et traduction Moderatto - Que No Quede Huella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que No Quede Huella
Ни Следа
Esta
canción
que
canto,
amigos
Эта
песня,
что
я
пою,
друзья,
Es
una
más
de
dolor
Ещё
одна
о
боли.
Si
es
que
me
ven
llorando,
amigos
Если
увидите
меня
плачущим,
друзья,
Discúlpenme
por
favor
Простите
меня,
пожалуйста.
Traigo
en
el
alma
pena
y
llanto
В
душе
моей
— печаль
и
слёзы,
Que
no
puedo
contener
Которые
я
не
могу
сдержать.
Y
es
que
la
quiero
tanto
y
tanto
Я
так
сильно
тебя
люблю,
Pero
me
toco
perder
Но
мне
пришлось
тебя
потерять.
Y
ahora
tengo
que
olvidarla
también
И
теперь
я
должен
забыть
тебя,
Y
arrancarla
de
mi
alma
y
mi
ser
Вырвать
тебя
из
души
и
сердца,
Y
de
aquel
amor
que
quema
mi
piel
Избавиться
от
любви,
что
жжёт
мою
кожу.
Que
no
quede
nada
Чтобы
ничего
не
осталось.
Que
no
quede
huella,
que
no
y
que
no
Чтобы
не
осталось
и
следа,
нет
и
нет,
Que
no
quede
huella
Чтобы
не
осталось
и
следа.
Porque
estoy
seguro
que
tú,
mi
amor
Потому
что
я
уверен,
что
ты,
любовь
моя,
Ya
ni
me
recuerdas
Уже
не
помнишь
меня.
Que
no
quede
huella
de
ti
Чтобы
не
осталось
следа
от
тебя,
Ni
de
los
besos
que
te
di
Ни
от
поцелуев,
что
я
тебе
дарил,
Para
convencerme
mejor
que
yo
ya
te
perdí
Чтобы
лучше
убедить
себя,
что
я
тебя
потерял.
Traigo
en
el
alma
pena
y
llanto
В
душе
моей
— печаль
и
слёзы,
Que
no
puedo
contener
Которые
я
не
могу
сдержать.
Es
que
la
quiero
tanto
y
tanto
Я
так
сильно
тебя
люблю,
Pero
me
toco
perder
Но
мне
пришлось
тебя
потерять.
Y
ahora
tengo
que
olvidarla
también
И
теперь
я
должен
забыть
тебя,
Y
arrancarla
de
mi
alma
y
mi
ser
Вырвать
тебя
из
души
и
сердца,
Y
de
aquel
amor
que
quema
mi
piel
Избавиться
от
любви,
что
жжёт
мою
кожу.
Que
no
quede
nada
Чтобы
ничего
не
осталось.
Que
no
quede
huella,
que
no
y
que
no
Чтобы
не
осталось
и
следа,
нет
и
нет,
Que
no
quede
huella
Чтобы
не
осталось
и
следа.
Porque
estoy
seguro
que
tú,
mi
amor
Потому
что
я
уверен,
что
ты,
любовь
моя,
Ya
ni
me
recuerdas
Уже
не
помнишь
меня.
Que
no
quede
huella
de
ti
Чтобы
не
осталось
следа
от
тебя,
Ni
de
los
besos
que
te
di
Ни
от
поцелуев,
что
я
тебе
дарил,
Para
convencerme
mejor
que
yo
ya
te
perdí
Чтобы
лучше
убедить
себя,
что
я
тебя
потерял.
Que
no
quede
huella,
que
no
y
que
no
Чтобы
не
осталось
и
следа,
нет
и
нет,
Que
no
quede
huella
Чтобы
не
осталось
и
следа.
Porque
estoy
seguro
que
tú,
mi
amor
Потому
что
я
уверен,
что
ты,
любовь
моя,
Ya
ni
me
recuerdas
Уже
не
помнишь
меня.
Que
no
quede
huella
de
ti
Чтобы
не
осталось
следа
от
тебя,
Ni
de
los
besos
que
te
di
Ни
от
поцелуев,
что
я
тебе
дарил,
Para
convencerme
mejor
que
yo
ya
te
perdí
Чтобы
лучше
убедить
себя,
что
я
тебя
потерял.
Para
convencerme
mejor
que
ya
te
perdi
Чтобы
лучше
убедить
себя,
что
я
тебя
потерял.
Que
no
quede
huella,
que
no
y
que
no
Чтобы
не
осталось
и
следа,
нет
и
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Guadalupe Esparza Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.