Moderatto - Sólo Se Vive una Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moderatto - Sólo Se Vive una Vez




Qué me pasa contigo?
Что со мной не так?
No lo que digo, oh nena!
Я не знаю, что я говорю, о, детка!
Qué me pasa que me veo colgado?
Что со мной такое, что я выгляжу повешенным?
Y no siento la tierra al andar.
И я не чувствую земли при ходьбе.
Oh nena si pienso en me pongo mal.
О, детка, если я думаю о тебе, мне плохо.
Ya no qué decir
Я больше не знаю, что сказать.
Y, si cierro los ojos,
И, если я закрою глаза,,
Séque oiré tu boca pedirlo otra vez.
Я слышу, как твои уста снова просят об этом.
Solo se vive una vez
Вы живете только один раз
Solo se vive una vez
Вы живете только один раз
Yo no si el destino
Я не знаю, судьба ли
Señala el camino, no
Указывает путь, я не знаю,
Sólo que estoy perdido
Я просто знаю, что я потерян.
En esta estación y
На этой станции и
Yo me subo a tu tren.
Я сяду в твой поезд.
Oh nena si pienso en
О, детка, если я думаю о тебе,
Me pongo mal.
Мне плохо.
Ya no qué decir y,
Я больше не знаю, что сказать, и,
Si cierro los ojos,
Если я закрою глаза,,
Séque oiré tu boca
Я услышу твой рот.
Pedirlo otra vez.
Попроси еще раз.
Oh nena,
О, детка,,
Si pienso en me vuelvo loco,
Если я думаю о тебе, я схожу с ума.,
Ya no puedo parar.
Я больше не могу остановиться.
Quiero eso que tu me das
Я хочу того, что ты мне даешь.
Como la moto quiere
Как мотоцикл хочет
Echar a volar.
Улететь.
Solo se vive una vez
Вы живете только один раз
Solo se vive una vez
Вы живете только один раз
Yo no si el destino
Я не знаю, судьба ли
Señala el camino, oh nena
Укажи путь, О, детка,
Sólo que estoy perdido
Я просто знаю, что я потерян.
En esta estacióny
На этой станции и
Yo me subo a tu tren
Я сажусь в твой поезд.
Oh nena si pienso en me pongo mal.
О, детка, если я думаю о тебе, мне плохо.
Ya no qué decir y,
Я больше не знаю, что сказать, и,
Si cierro los ojos,
Если я закрою глаза,,
Séque oiré tu boca
Я услышу твой рот.
Pedirlo otra vez.
Попроси еще раз.
Oh nena,
О, детка,,
Si pienso en me vuelvo loco,
Если я думаю о тебе, я схожу с ума.,
Ya no puedo parar.
Я больше не могу остановиться.
Quiero eso que tu me das
Я хочу того, что ты мне даешь.
Como la moto quiere
Как мотоцикл хочет
Echar a volar.
Улететь.





Writer(s): Cristobal Sansano Twerdy, Jose Manuel Navarro Sempere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.