Paroles et traduction Moderatto - Ya Lo Veía Venir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Lo Veía Venir
Я это предвидел
Que
a
mi
puerta
ha
llamado
el
amor
Что
в
мою
дверь
постучалась
любовь,
Es
que
lo
nuestro
no
tiene
solución
Но
у
наших
отношений
нет
будущего.
Ya
lo
veía
venir
Я
это
предвидел.
Que
la
culpa
no
es
tuya
es
de
los
dos
Что
виноваты
не
ты,
а
мы
оба,
Pero
hay
un
bloque
de
hielo
entre
tú
y
yo
Но
между
нами
стена
льда.
Ya
lo
veía
venir
Я
это
предвидел.
No
es
que
sea
mala
onda,
pero
te
lo
voy
a
decir
Не
то
чтобы
я
был
плохим,
но
я
скажу
тебе,
De
alguien
me
he
enamorado
y
con
más
fuerza
que
de
ti
Я
влюбился
в
другую,
и
сильнее,
чем
в
тебя.
Ya
lo
veía
venir
Я
это
предвидел.
Ya
lo
veía
venir
Я
это
предвидел.
Y
me
basto
solo
una
noche
Мне
хватило
всего
одной
ночи,
Para
besarnos
en
el
coche
Чтобы
целоваться
с
ней
в
машине.
Y
no
me
acorde
de
ti
И
я
не
вспомнил
о
тебе.
Te
juro
no
quería
hacerlo
Клянусь,
я
не
хотел
этого
делать,
Pero
al
final
te
puse
el
cuerno
Но
в
итоге
я
изменил
тебе.
Ya
lo
veía
venir
Я
это
предвидел.
Que
me
he
portado
muy
mal
y
me
encanto
Что
я
повел
себя
очень
плохо,
и
мне
это
понравилось.
Ya
no
me
llames,
lo
nuestro
se
acabo
Больше
не
звони
мне,
между
нами
всё
кончено.
Es
el
amor
juvenil
Это
юношеская
любовь.
Que
no
nos
causa
terror
y
decepción
Что
нас
не
пугает
страх
и
разочарование.
A
mí
me
encanta
sentir
el
descontrol
Мне
нравится
чувствовать
эту
потерю
контроля.
Es
el
amor
juvenil
Это
юношеская
любовь.
Regrésame
las
fotos
y
los
discos
de
Moderatto
Верни
мне
фотографии
и
диски
Moderatto.
Sé
que
vas
a
decir
que
soy
de
lo
peor
Знаю,
ты
скажешь,
что
я
худший,
Y
que
soy
un
asco
(¡qué
poca
madre!)
И
что
я
отвратителен
(какой
же
я
козел!).
Ya
lo
veía
venir
Я
это
предвидел.
Ya
lo
veía
venir
Я
это
предвидел.
Y
me
basto
solo
una
noche
Мне
хватило
всего
одной
ночи,
Para
besarnos
en
el
coche
Чтобы
целоваться
с
ней
в
машине.
Y
no
me
acorde
de
ti
И
я
не
вспомнил
о
тебе.
Te
juro
no
quería
hacerlo
Клянусь,
я
не
хотел
этого
делать,
Pero
al
final
te
puse
el
cuerno
Но
в
итоге
я
изменил
тебе.
Ya
lo
veía
venir
Я
это
предвидел.
Sabes,
lo
nuestro
Знаешь,
у
нас
с
тобой
No
iba
bien
Всё
шло
не
так.
No
lo
hagas
difícil
Не
усложняй.
Dame
un
beso
y
dime
adiós
Поцелуй
меня
и
скажи
"прощай".
Pues
si
lo
pienso
dos,
tres
veces,
me
arrepiento,
así
soy
yo
Потому
что
если
я
подумаю
два,
три
раза,
я
передумаю,
вот
такой
я.
Ya
lo
veía
venir
Я
это
предвидел.
Y
me
basto
solo
una
noche
Мне
хватило
всего
одной
ночи,
Para
besarnos
en
el
coche
Чтобы
целоваться
с
ней
в
машине.
Sí,
sí,
sí,
sí
Да,
да,
да,
да,
Y
no
me
acorde
de
ti
И
я
не
вспомнил
о
тебе.
Te
juro
no
quería
hacerlo
Клянусь,
я
не
хотел
этого
делать,
Pero
al
final
te
puse
el
cuerno
Но
в
итоге
я
изменил
тебе.
Ya
lo
veía
venir
(ya
lo
veía
venir,
ya
lo
veía
venir)
Я
это
предвидел
(я
это
предвидел,
я
это
предвидел).
Ya
lo
veía
venir
Я
это
предвидел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Fernando De La Cueva Rosales, Emilio Acevedo Pomar, Maria Daniela Azpiazu Tamayo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.